[Fedora-trans-es] redhat-security-level terminado
Yelitza Louze
ylouze at redhat.com
Tue Feb 10 08:33:56 UTC 2004
Francisco Muñoz wrote:
> Hola Yelitza!
>
> Ya he terminado de traducir el redhat-security-level, lo he subido al
> repositorio para que puedas revisarlo, si hay que cambiar cualquier
> cosa no dudes en decirmelo.
Paco, tenemos que ponernos de acuerdo con estas palabras:
disable:
*inhabilitado* si se refiere al estado de algo.
*desactivado* la Rae dice que cuando se habla de desactivar se trata
de bombas, entonces mejor no hablamos de esto.
*deshabilitado* pues no aparece en la lista de Rae.
enable
*habilitar* válido
*activar* aqui no hay problema, pero entonces suena extraño decir
disable=inhabilitar; enable=activar.
Pienso que lo mejor sería quedarse con *inhabilitar* y *habilitar*,
cuando se trate de reflejar estados. Qué opinas?
>
> En cualquier caso me gustaria poder seguir contribuyendo, asi que...
> ¿puedo coger el authconfig
> <http://carolina.mff.cuni.cz/%7Etrmac/fedora-i18n/fedora/translate/authconfig/authconfig.pot>?
> :-)
No hay problema.
>
>
> Saludos
> Paco
Hasta pronto!
>
>
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
--
Yelitza Louzé Phone: +61 7 3514 8112
Technical Translator (Spanish) Fax: +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific Legal: http://apac.redhat.com/disclaimer/
More information about the trans-es
mailing list