[Fedora-trans-es] planificación
Luis Mayoral
mayoral at linuxadicto.org
Fri Jul 23 10:21:42 UTC 2004
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El Viernes, 23 de Julio de 2004 00:28, Yelitza Louze escribió:
> Gente, es importante notar la planificación para FC3:
> http://fedora.redhat.com/participate/schedule/
Vale, tenemos hasta el 16 de septiembre :)
> Si podemos organizarnos para comenzar a hace QA en los archivos
> traducidos sería fantástico. Alguien tiene ideas de cual podría ser un
> enfoque adecuado para organizar las revisiones? distribución de la
> carga, etc.? La idea es logra una traducción más consistente y exacta a
> lo largo de los diferentes archivos.
>
> Sugerencias?
Por el momento, y al igual que hizo Rodolfo, voy a ponerme como Maintainer
de los módulos en los que figuro como último traductor:
redhat-artwork
redhat-config-date
redhat-config-keyboard
redhat-config-language
redhat-config-mouse
redhat-config-nfs
redhat-config-rootpassword
redhat-config-users
rhn-applet
rhpl
system-switch-mail
usermode
Para las traducciones recomendaría que utilizásemos como guía para comprobar
si vamos traduciendo bien y de forma consistente ORCA[1].
Salu2
[1] http://es.tldp.org/htmls/orca.html
- --
.''`. Proudly running (again) Debian GNU/Linux Sid (Kernel 2.6.5)
: :' : http://www.linuxadicto.org http://mayoral.blogalia.com
`. `' GnuPG KeyID: 8C9DA2A4 JID: joesatriani at jabber.org
`- Listening to:
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFBAOa4at2CwYydoqQRAvuAAJ49PVxCk8lPGzPZ235ZUpurZcUP7QCfZD+z
aYt0pvxoetc8NSIoJ2VuSnc=
=Z5S3
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the trans-es
mailing list