[Fedora-trans-es] New translation process for wiki; feedback requested
Domingo Becker
domingobecker at gmail.com
Wed Jun 23 11:46:47 UTC 2010
Para la gente que ha trabajado en la traducción del wiki, por favor,
hagan la prueba y comenten en las listas trans y trans-es los
resultados obtenidos. Es la oportunidad de influenciar y obtener lo
que queremos para poder tener la wiki traducida.
saludos
Domingo Becker
---------- Forwarded message ----------
From: Ian Weller <ian at ianweller.org>
Date: 2010/6/22
Subject: New translation process for wiki; feedback requested
To: trans at lists.fedoraproject.org
Hi everybody,
For a couple of years since we switched to MediaWiki, I've been working
with Infrastructure to get a new localization framework set up on the
wiki. After trying multiple methods, with none of them working very
well, I set up a subpage-based localization system on the wiki today.
All of the templates are fully functional as they stand. There is draft
documentation available at:
https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating
I'd like translators to look over the documentation and make any
suggestions they have.. I've tried to make the process as simple and
user-friendly as possible.
I hope that this can make translation better for everybody on the wiki.
Thanks for everything you do!
--
Ian Weller <ian at ianweller.org>
() ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments
--
trans mailing list
trans at lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20100623/dfe4719f/attachment.bin
More information about the trans-es
mailing list