[trans-es] Traducción de las Notas de lanzamiento de F17

Daniel Cabrera logan at fedoraproject.org
Fri May 4 15:07:08 UTC 2012


Gente: 
Estamos terminado de traducir las notas del lanzamiento de fedora 17
[1], y existe una sección que sería ideal que sea revisada por la mayor
cantidad posible de traductores. Dicha sección es la denominada "Ciencia
y Técnica [2]" y a grandes rasgos es un informe bastante exhaustivo de
todas las novedades del software relacionado con procesos tecnológicos.
Quienes tengan tiempo y ganas, por favor lean, corrijan, modifiquen o
directamente eliminen lo que consideren necesario. Tenemos tiempo hasta
el lunes 7 de mayo para hacer cualquier tipo de modificación.
Envío este correo también a la lista de embajadores latinoamericanos
porque sabemos que hay gente muy capacitada capaz de mejorar nuestro
trabajo. Estimados embajadores, si no saben cómo modificar los archivos
de traducción simplemente indiquen en este correo las correcciones
sugeridas que del resto nos encargamos nosotros.

[1] http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/en-US/
[2]
http://logan.fedorapeople.org/pub/Spanish/Guias_en_proceso_de_traduccion/Release_Notes/#id3080676

Saludos, daniel.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20120504/61972eee/attachment.sig>


More information about the trans-es mailing list