[trans-es] revisión de traducciones de los sitios web de Fedora

Domingo Becker domingobecker at gmail.com
Thu Jan 31 16:51:51 UTC 2013


El día 31 de enero de 2013 12:27, Edwind Richzendy Contreras Soto
<richzendy at gmail.com> escribió:
> El día 31 de enero de 2013 09:14, Domingo Becker
> <domingobecker at gmail.com> escribió:
>> Estimados amigos,
>>
>> Kévin pidió que opinemos sobre el cambio que el propone sobre el flujo
>> del trabajo para los sitios web de Fedora. Ver correo en lista trans.
>>
>> En particular, las revisiones entorpecerían el trabajo, dado que casi
>> nunca hay tiempo para revisar online en Transifex (es un proceso
>> largo). Entonces, la revisión la hacemos en el sitio de prueba, y si
>> hay algo malo, se corrige la traducción.
>>
>> Agregar la revisión en Transifex sólo agrega un paso más (que es largo
>> en tiempo necesario para hacerlo), y medio que no sirve porque es
>> mejor ver el sitio de prueba para ver en vivo las traducciones en su
>> lugar.
>>
>> ¿Qué opinan?
>>
>> ¿Desactivamos las revisiones para los sitios web y seguimos revisando
>> en el sitio de prueba como hemos hecho hasta ahora?
>>
>> Mi voto es por desactivar las revisiones en Transifex y revisar en el
>> sitio de prueba como hasta ahora.
>>
>> saludos
>
> Y como es el procedimiento para reportar alguna traduccción?
>

Para subir traducciones, seguimos como hasta ahora.

La ventaja del cambio es que no se pierden los traductores que han
colaborado en la traducción.

Para informar errores, usamos normalmente la lista trans-es o bien
corregimos en Transifex directamente, y si no es miembro del equipo,
bugzilla.

> A mi me parece bien, siempre he hecho traducciones más o menos así (de
> CMS) y es mucho más rápido.
>

Sí, es más rápido y funcionó bien hasta ahora.

Bueno, hasta aquí es unánime la decisión de desactivar las revisiones
(disable review feature).

saludos y gracias

Domingo Becker


More information about the trans-es mailing list