[trans-es] Documentación firewalld

Oscar Bacho oscar.bacho at gmail.com
Tue Jul 15 05:11:28 UTC 2014


Aqui creo que las palabras "Zone set" deben definirse de acuerdo
al contexto.

"Zone set" se debe referir al conjunto de reglas por default.


Saludos


Oscar Bacho


El 14 de julio de 2014, 6:22, Claudio Rodrigo <elsupergomez at gmail.com>
escribió:

> Yo lo interpreto mas como la segunda opción.
>
> "Zona establecida por defecto."
>
>
> El 12 de julio de 2014, 19:18, Pablo Fabian Wagner Boian<
> pablow.1422 at gmail.com> escribió:
>
> Buenas, tengo una pequeña duda:
>> En las cadenas de la documentación de firewalld, es recurrente la
>> siguiente
>> frase:
>>
>> ...default zone set...
>>
>> Y me pregunto, corresponde a "conjunto de zonas por defecto" o "zona por
>> defecto establecida (por firewalld/en firewalld, etc)"
>>
>> Les copio dos cadenas a modo de ejemplo:
>> "The zone is stored into the ifcfg of the connection with the ZONE=
>> option. If
>> the option is missing or empty, the default zone set in firewalld is
>> used."
>>
>> "Get the default zone set for network connections"
>>
>> Gracias!
>> --
>> trans-es mailing list
>> trans-es at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>
>
>
>
> --
> --
> Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
> Ingeniero en Informática
>
> --
> trans-es mailing list
> trans-es at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20140715/1c1fd61e/attachment.html>


More information about the trans-es mailing list