<DIV>
<DIV>Esto está barbaro! way to go guys!<BR><BR><B><I>Hernan Fernandez &lt;uk@mitierra.cl&gt;</I></B> wrote: 
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">
<P>El vie, 06-02-2004 a las 11:06, Alberto García Fernández escribió:<BR>&gt; Hola:<BR><BR>Holas:<BR><BR>&gt; Había comentado que iba a hacer un documento que intentase ayudar a la<BR>&gt; gente que empiece. Ya está hecho, de momento está aquí:<BR>&gt; <BR>&gt; http://www.telecable.es/personales/algarcia/fedora/index.html<BR><BR>Esta perfecto, muy bien... me leeré los enlaces mis comentarios:<BR></P>
<P>****Refinando (house keeping): </P>
<P>hay que corregir: correco, creacción, recurde.</P>
<P>También creo que es importante reordenar el párrafo donde se explica la metodología de trabajo para dejar claro que hay que ponerse de acuerdo antes de iniciar una traducción o revisión. El texto dice ¨Escoja alguno de los archivos que están incompletos y termine de traducirlo¨ y luego menciona la importancia de notificar...</P>
<P>En esta misma sección se repite la referencia a las estadísticas de las traducciones, quizás con una sola mención es suficiente.&nbsp;</P>
<P>******</P>
<P>- Seria muy ideal el que este documento final pudiera quedar en un<BR>servidor oficial de fedora/redhat y así fuese mas "oficial".</P>
<P>******</P>
<P>Listo! esto lo anotamos como el mensaje de bienvenida cuando un nuevo colaborador se incorpora a la lista. Si le parece bien a Alberto por supuesto.</P>
<P>******<BR><BR>- Creo que no es necesario el link a<BR>http://www.mitierra.cl/inicio-traduccion.html, si no que agregar<BR>derechamente todos los pasos en el documento.</P>
<P>**********</P>
<P>Con esto seria bueno que todas las instrucciones aparecieran en español.</P>
<P>*********<BR><BR>- al momento de hablar de cvs podrías agregar el comando para descargar<BR>solo un modulo en particular.<BR><BR>- en el mismo cvs cambiaría usuario por <USUARIO>para que quede más<BR>claro que hay que remplazar esa parte.<BR><BR>- y asegurarse de que elvis.redhat.com. es igual a i18n.redhat.com</P>
<P>***********</P>
<P>elvis.redhat.com y i18n.redhat.com son álias y funcionan igual.</P>
<P>***********<BR>- finalmente complementar esto con los links o docs que pueda tener<BR>Yelitza.<BR><BR>- bueno y nuevamente espero que este documento pueda quedar en un<BR>servidor oficial.<BR><BR>Ahora pasando a otro plano pero siempre dentro del tema que nos compete<BR>:D ... me gustaría saber si esta contemplada la traducción del sitio Web<BR>http://fedora.redhat.com a otros los idiomas.<BR></P>
<P>*********</P>
<P>Lo mismo me estaba preguntando yo... pero hay un trabajo en progreso de un compañero. /me esperando.</P>
<P>*********<BR>saludos<BR>-- <BR>Hernan Fernandez<BR>Santiago - Chile</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Yelitza (desde el pandemonium)</P></BLOCKQUOTE></DIV></DIV><p><br><hr size=1 noshade><b>Do You Yahoo!?</b><br>
<a href=http://espanol.yahoo.com/mail_tagline/*http://espanol.news.yahoo.com><img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/not/dailynews.gif" width=30 height=26 border=0 align=left></a>
Todo lo que quieres saber de Estados Unidos, América Latina y el resto del Mundo.<br>
Visíta <a href=http://espanol.yahoo.com/mail_tagline/*http://espanol.news.yahoo.com>Yahoo! Noticias</a>.<br>