<br><br><div class="gmail_quote">2008/4/29 Claudio Rodrigo Pereyra Diaz &lt;<a href="mailto:elsupergomez@gmail.com">elsupergomez@gmail.com</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Yo opino que deberia quedar sin traducir, es un Nombre (nombre codigo pero nombre al fin), y los nombres no se traducen.<br>Por dar un ejemplo mi nombre es Claudio, sea en el idioma que sea.<br>El nombre de esta version de Fedora es Sulphur sea el idioma que sea.<br>

<br>Lo que propongo es que para la proxima version, hacer fuerza en un nombre clave que sea generico a idimas, o dar presencia de nuestra lengua para que tenga un nombre hispano<br>Es mi opinion<br><br><div class="gmail_quote">

2008/4/29 Domingo Becker &lt;<a href="mailto:domingobecker@gmail.com" target="_blank">domingobecker@gmail.com</a>&gt;:<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

2008/4/28 Juan M. Rodriguez &lt;<a href="mailto:nushio@gmail.com" target="_blank">nushio@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt; Versión en Español al final del correo.<br>
&gt;<br>
&gt; Good Day,<br>
&gt;<br>
&gt; I was wondering how should translators handle &quot;Fedora 9 Sulphur&quot;. (and all<br>
&gt; later, and previous releases)<br>
&gt;<br>
&gt; Should it be translated into the local language, or since its been<br>
&gt; copyrighted/trademarked by Red Hat Legal, we should leave it as-is?<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;IANAL&quot;, but as far as I know, IP (Intelectual Property) laws sort of<br>
&gt; restrict translating names. I&#39;d appreciate insight on the topic!<br>
&gt;<br>
&gt; Thanks for your time!<br>
&gt; ------------<br>
&gt;<br>
&gt; Buen Dia,<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;Me preguntaba como debieramos traducir &quot;Fedora 9 Sulphur&quot; &nbsp;(y los<br>
&gt; siguientes y anteriores Fedoras)<br>
&gt;<br>
&gt; Deberían ser traducidos al español? (Y si es así... Sulfuro? Azufre?). No se<br>
&gt; si ya hemos tenido esta discusión, ya que recien acabo de ingresar a la<br>
&gt; lista. Apreciaría sus comentarios y opiniones.<br>
&gt;<br>
&gt; Gracias por su tiempo!<br>
&gt;<br>
<br>
:-)<br>
<br>
Yo voto por traducirlo.<br>
En versiones anteriores, &nbsp;las había traducido a todas.<br>
<br>
Ahora, ¿ se imaginan una Biblia con los nombres en Arameo ?<br>
<br>
Es mi opinión personal. :-)<br>
<br>
Esto es un proceso democrático.<br>
Se va a hacer lo que elija la mayoría.<br>
<br>
Saludos<br>
<br>
Domingo Becker<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Fedora-trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-es@redhat.com" target="_blank">Fedora-trans-es@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</a><br>
</font></blockquote></div></div></div><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>That´s Life... Vive ahora como si fueras a morir mañana...
</font><br>--<br>
Fedora-trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-es@redhat.com">Fedora-trans-es@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</a><br></blockquote></div><br>Claudio, por poco tuvimos un nombre hispano (Fedora 9 - Chupacabras!)<br>
Y respecto a la traducción, me sorprende que nadie de Red Hat Legal, o alguien con experiencia en el área haya enviado un correo a esa lista... <br><br>En mi opinion, como ya habia escrito, los nombres no se *pueden* traducir, y de todas formas, algunos son más dificiles de traducir que otros [1]. <br>
<br>[1] <a href="http://proyectofedora.org/mexico/2008/03/18/retrospectiva-el-juego-del-nombre/">http://proyectofedora.org/mexico/2008/03/18/retrospectiva-el-juego-del-nombre/</a><br clear="all"><br>Saludos!<br>-- <br>Ing. Juan M. Rodriguez Moreno<br>
Desarrollador de Sistemas Abiertos<br>Sitio: <a href="http://proyectofedora.org/mexico">http://proyectofedora.org/mexico</a>