Uno de los erroes que note ya lo incorpore al diccionario de traducciones. Es la referencia &quot;burn&quot; traducida como &quot;quemar&quot; en lugar de &quot;grabar&quot; que es mas común, y que si tomamos de referencia a Brasero, se lo nombra en Gnome como Grabador de discos.<br>
<br>Ya estoy en casa así que voy a seguir, pero ahora tomando nota de los cambios importantes para tenerlos en cuenta a futuro.<br><br><div class="gmail_quote">El 13 de abril de 2010 17:12, Domingo Becker <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:domingobecker@gmail.com">domingobecker@gmail.com</a>&gt;</span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">El día 13 de abril de 2010 17:04, Claudio Rodrigo Pereyra Diaz<br>
&lt;<a href="mailto:elsupergomez@gmail.com">elsupergomez@gmail.com</a>&gt; escribió:<br>
<div class="im">&gt; La mayoría de los errores que encontré corresponden a traducciones<br>
&gt; literales, palabras que les falta una letra o mas letras, o bien que tiene<br>
&gt; duplicada una letra.<br>
&gt; Algunas incongruencias en referencias a aplicaciones, por ejemplo haciendo<br>
&gt; referencia a file-roller cuando traducido corresponde gestor de<br>
&gt; archivadores.<br>
&gt; Mayúsculas cuando no corresponden, o falta de mayúsculas en nombres propios.<br>
&gt; Y en muy pocas veces hasta ahora, algunas palabras sin traducir.<br>
&gt;<br>
&gt; Hasta el punto 4.6 ya esta todo revisado. Ahora cuando llegue a mi casa sigo<br>
&gt; revisando lo que falta.<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Avisá lo que vas cambiando específicamente, para que no volvamos a<br>
cometer los mismos errores.<br>
Al quedar registro en la lista, nos va a servir de referencia.<br>
<br>
Y apurate que en cualquier momento terminan de armar las notas<br>
completas y puedes tener conflictos de versión con tu trabajo.<br>
<br>
saludos<br>
<font color="#888888"><br>
Domingo Becker<br>
</font><div><div></div><div class="h5">--<br>
trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>That´s Life... Vive ahora como si fueras a morir mañana...<br>