No te preocupes... ando de corrector en varias páginas de la Wiki, pero no logro ver las páginas que tenemos en español, por eso sugerí el &quot;Category:es&quot; al final de las páginas de nuestro idioma con __HIDDENCAT__ (sí... soy editor de Wikipedia también) ;)), así las páginas que tenemos en español la tendremos en esa categoría y no es visible a los demás usuarios que consulten (pero sí a los que editen), ¿me explico?<br>
<br><div class="gmail_quote">2010/7/12 Alejandro Pérez <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:alejandro.perez.torres@gmail.com">alejandro.perez.torres@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Denis, gracias tu colaboración es importante, sobretodo para mi que en<br>
ocasiones se me van las tildes y algo de la estructura en la traducción.<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
On Mon, 2010-07-12 at 11:44 -0400, Dennis Tobar wrote:<br>
&gt; ¿No podemos hacer una categoría de las páginas en español? (aka:<br>
&gt; Category:es), es más fácil de rastrear. Empecé a corregir la la<br>
&gt; portada pero luego se pierde el rastro de lo que ya está traducido.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Mi inglés es muy deficiente para iniciar una traducción, por lo cual<br>
&gt; participo haciendo correcciones y dedicarme a mejorar el idioma (las<br>
&gt; tildes son muy importantes :))<br>
&gt;<br>
&gt; 2010/7/12 Alejandro Pérez &lt;<a href="mailto:alejandro.perez.torres@gmail.com">alejandro.perez.torres@gmail.com</a>&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;         Guillermo,<br>
&gt;<br>
&gt;         Creo que seria conveniente mencionar rpmdev en la pagina de<br>
&gt;         empacado en<br>
&gt;         español, lo que no estoy seguro es si podemos adicionarlo<br>
&gt;         aunque no veo<br>
&gt;         porque no.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;         On Mon, 2010-07-12 at 10:54 -0430, Guillermo Gómez wrote:<br>
&gt;         &gt; El 12/07/10 09:22, Domingo Becker escribió:<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt; El 11/07/10 22:31, Alejandro Pérez escribió:<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt; Hola,<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt; Hoy comencé a traducir la pagina de empaquetado de<br>
&gt;         Fedora, por favor si<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt; alguien tiene oportunidad de revisar y colaborar,<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt;<br>
&gt;         <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Package_Maintainers/es" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/Category:Package_Maintainers/es</a><br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt; Voy a tratar de continuar con todas las paginas ligadas<br>
&gt;         a esta pagina<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt; por lo que me agradaría sus comentarios.<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Buen trabajo, Alejandro.<br>
&gt;         &gt; &gt; Viene justo para poder usarlo en el FUDCon esta semana<br>
&gt;         [1]. Guillermo<br>
&gt;         &gt; &gt; va a estar dando clases ahí sobre empaquetamiento y<br>
&gt;         desarrollo.<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Tendrías que unificar el uso de los términos, por ejemplo,<br>
&gt;         en varios<br>
&gt;         &gt; &gt; lugares dices empaquetado y en otros dices empacado. Yo<br>
&gt;         diría usar<br>
&gt;         &gt; &gt; empaquetado, que es el que se usa más. Tienes que ver<br>
&gt;         también las<br>
&gt;         &gt; &gt; palabras que usa Guillermo en las páginas que te dió.<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Después hay errores sintácticos, palabras que le faltan<br>
&gt;         algunas<br>
&gt;         &gt; &gt; letras. Para obviar estos errores, te conviene usar<br>
&gt;         Firefox bajo<br>
&gt;         &gt; &gt; Fedora (preferentemente) con el diccionario Español de<br>
&gt;         Firefox<br>
&gt;         &gt; &gt; instalado. Te va a marcar las palabras que estén mal a<br>
&gt;         medida que<br>
&gt;         &gt; &gt; vayas tipeando.<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Gracias por tu aporte.<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; El día 12 de julio de 2010 08:51, Guillermo Gómez<br>
&gt;         &gt; &gt; &lt;<a href="mailto:guillermo.gomez@gmail.com">guillermo.gomez@gmail.com</a>&gt;  escribió:<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt; rpmdev ya ha hecho unas cuantas traducciones en su<br>
&gt;         redmine, puedes robar<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt; de ahí lo que necesites.<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt; La verdad no sé si haya un documento no wiki estable que<br>
&gt;         traducir, lo<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt; hay? Me anoto en colaborar si es así.<br>
&gt;         &gt; &gt;&gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Guille, tanto tiempo, es bueno tenerte de vuelta.<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; Nunca me he ido, siempre en la batalla de una u otra<br>
&gt;         forma :)<br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; No hay manuales nuevos tan avanzados, que traten el tema<br>
&gt;         del empaquetado.<br>
&gt;         &gt; &gt; Si hay básicos, para manejar RPM y yum en la documentación<br>
&gt;         en borrador<br>
&gt;         &gt; &gt; [2], enlace &quot;Fedora Draft Documentation&quot; en la barra de la<br>
&gt;         izquierda.<br>
&gt;         &gt; &gt; Te avisamos por aquí en cuanto salga uno.  :-)<br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;         &gt; Como siempre sabes me interesan los docs de autoría propia,<br>
&gt;         si bien en<br>
&gt;         &gt; redmine de rpmdev se están traduciendo cosas, la idea es<br>
&gt;         siempre generar<br>
&gt;         &gt; nueva documentación específica en castellano (btw,<br>
&gt;         felicidades a los<br>
&gt;         &gt; españoles por ese campeonato del mundo en suráfrica 2010).<br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; [1] <a href="https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon:Santiago_2010" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon:Santiago_2010</a><br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; [2] <a href="http://docs.fedoraproject.org/es-ES/index.html" target="_blank">http://docs.fedoraproject.org/es-ES/index.html</a><br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; saludos<br>
&gt;         &gt; &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; Domingo Becker<br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;         &gt; &gt; --<br>
&gt;         &gt; &gt; trans-es mailing list<br>
&gt;         &gt; &gt; <a href="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</a><br>
&gt;         &gt; &gt; <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</a><br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;         &gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;         --<br>
&gt;         trans-es mailing list<br>
&gt;         <a href="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</a><br>
&gt;         <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Dennis Tobar Calderón<br>
&gt; Ingeniero en Informática UTEM<br>
&gt; Licenciado en Ciencias de la Ingeniería UTEM<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; trans-es mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</a><br>
&gt; <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</a><br>
<br>
<br>
--<br>
trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Dennis Tobar Calderón<br>
Ingeniero en Informática UTEM<br>Licenciado en Ciencias de la Ingeniería UTEM<br>