<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/4.2.2">
</HEAD>
<BODY>
<BR>
Est&#225; bien.&nbsp; Pero no veo porqu&#233; vamos a querer ser m&#225;s realistas que el rey.&nbsp; Si en ingl&#233;s figura como &quot;demonio&quot;,&nbsp; dej&#233;moslo as&#237;.<BR>
Los usuarios nuevos ya aprender&#225;n qu&#233; cosa es un demonio, inform&#225;ticamente hablando.&nbsp; Para eso est&#225;n las ayudas y dem&#225;s.&nbsp; <BR>
Adem&#225;s es confuso para el grueso de los usuarios.&nbsp;&nbsp; Un servicio es una cosa, bastante general, que puede tener que ver o no con un demonio.&nbsp; Un demonio es algo muy espec&#237;fico.&nbsp; Si ambas cosas fueran lo mismo, ya los desarrolladores les habr&#237;an puesto a todo el mismo nombre y no se hubieran complicado buscando nombres distintos para lo que ya est&#225;.<BR>
<BR>
Para m&#237; tienen que dejar como est&#225; la palabra&nbsp; &quot;Demonio&quot;.<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<I>Cordialmente,</I><BR>
<B><I>Lailah</I></B><BR>
<BR>
El mar, 13-11-2012 a las 16:57 -0600, Noe Nieto escribi&#243;:<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    JAjaja :D<BR>
    <BR>
    Lo digo en serio. Por desgracia muchos vienen del mundo windows, pero creo que no es necesario cambiarles todo el lenguaje nada m&#225;s por que aborrecemos al SO de las ventanas.<BR>
    <BR>
    :D<BR>
    <BR>
    --<BR>
    Noe<BR>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    El 13 de noviembre de 2012 16:53, Oscar Bacho &lt;<A HREF="mailto:oscar.bacho@gmail.com">oscar.bacho@gmail.com</A>&gt; escribi&#243;:<BR>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        El 13 de noviembre de 2012 16:50, Noe Nieto &lt;<A HREF="mailto:nnieto@noenieto.com">nnieto@noenieto.com</A>&gt; escribi&#243;:
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        <BLOCKQUOTE>
            En Windows se usa la terminolog&#237;a de servicio. A mi me parece muy buena traducci&#243;n.<BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        Tux acaba de matar un Gatito por lo que acabas de escribir.<BR>
        <BR>
        <BR>
        Saludos<BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        --<BR>
        trans-es mailing list<BR>
        <A HREF="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</A><BR>
        <A HREF="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</A>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
    <BR>
    <BR>
    -- <BR>
    ---<BR>
    Noe Nieto<BR>
    NNieto Consulting Services<BR>
    M: <A HREF="mailto:nnieto@noenieto.com">nnieto@noenieto.com</A><BR>
    W: <A HREF="http://noenieto.com">http://noenieto.com</A><BR>
    T:&nbsp; <A HREF="https://twitter.com/#%21/tzicatl">@tzicatl</A><BR>
    Li: <A HREF="http://www.linkedin.com/profile/view?id=84300665">Perfil en LinkedIn</A><BR>
    <BR>
<PRE>
--
trans-es mailing list
<A HREF="mailto:trans-es@lists.fedoraproject.org">trans-es@lists.fedoraproject.org</A>
<A HREF="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es</A>
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
</BODY>
</HTML>