[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-kickstart
Thomas Canniot
thomas.canniot at laposte.net
Fri Jan 26 20:27:03 UTC 2007
Le vendredi 26 janvier 2007 à 20:23 +0100, nihed mbarek a écrit :
> "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID
> "
> "device. A RAID device can be configured to provide additional speed
> and "
> "reliability compared to using an individual drive. For more
> information on "
> "using RAID devices please consult the kickstart documentation."
> msgstr ""
> -"Le logiciel RAID vous permet de rassembler plusieurs disques dans un
> "
> -"périphérique RAID plus grand. Un périphérique RAID peut être
> configuré pour "
> -"fournir une plus grande vitesse et une meilleure fiabilité pour
> utiliser un "
> -"disque individuel. Pour obtenir de plus amples informations
> concernant les "
> -"périphériques RAID, veuillez consulter la documentation kickstart."
> +"Le RAID logiciel vous permet de regrouper plusieurs disques en un
> seul "
> +"périphérique RAID de plus grande taille. Un périphérique RAID peut
> être configuré pour "
> +"améliorer la vitesse et la fiabilité par rapport à l'utilisation
> d'un disque seul. Pour obtenir de plus amples informations concernant
> les périphériques RAID, veuillez consulter la documentation de
> kickstart."
>
>
> il manque un point après périphérique sinon combiner me semble plus
> adéquate que regrouper.
Je ne vois pas où ?
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070126/94ca09fe/attachment.bin
More information about the trans-fr
mailing list