[Fedora-trans-fr] specspo/summary : derniers points avant l'envoi en relecture

Adrien BUSTANY madcat at mymadcat.com
Fri Jul 20 10:03:01 UTC 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Samuel Bizien a écrit :
> Salut,
>
> Le jeudi 19 juillet 2007 à 23:06 +0200, Adrien BUSTANY a écrit :
> Je vote pour « serveur web » (sans majuscule à web), qui me semble plus
> clair.
OK, dans ce cas faut que je démajusculise (et paf l'académie) tous les
web du fichier, un rechercher/remplacer et hop.
>
> J'utiliserais plutôt « Module pour bases de données », avec « pour » la
> question ne se pose plus (à mon avis).
Hmm là par contre j'aime pas trop trop... Module pour les bases de
données alors ?
>
> Tu penses que les membres de l'académie française se soient bougés pour
> trouver une traduction à « wrapper » ? J'en doute. À défaut de réponse
> officielle, je pense qu'on est libre de choisir ce qui nous semble le
> plus adapté :-) .
Faudra passer faire la poussière là bas... Heureusement qu'on a le
Québec qui nous ont trouvé courriel et pourriel (que je n'utilise pas
par habitude, mais que je trouve sympas).
>
> Bonne journée,
>
> Samuel.
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
Bonne journée

Adrien BUSTANY
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)

iD8DBQFGoIhU8r/KOkHzAnERAtAPAJsFQ8Ky4+JPTVo+xpwMbk7voAsP3QCgihr9
IG2tD5bWyC3yX8lmXtvNoqg=
=cV8u
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the trans-fr mailing list