[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda » f14-branch

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Aug 22 13:42:51 UTC 2010


Le 21/08/2010 20:08, shaiton a écrit :
> Salut,
>
> "bug report" =>  "rapport d'anomalie"
> hum, dans ABRT de Sam c'est traduit en "rapport de bogue".
> Perso je n'aime pas le mot "bogue".
> Pour les futures traductions, on évite "bogue" et on choisit
> "anomalie" ? Voyez-vous des exceptions ?
>
> Rien à redire sur le diff
>
>


ben la traduction de "debug" va poser problème avec anomalie j'ai 
l'impression.


Thomas


More information about the trans-fr mailing list