[Fedora-trans-fr] system-config-samba » master [DDR]

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Feb 7 14:39:32 UTC 2010


Le Wed, 3 Feb 2010 12:13:36 +0100,
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault at gmail.com> a écrit :

> Le 2 février 2010 23:50, Thomas Canniot
> <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > Le Tue, 2 Feb 2010 23:28:59 +0100,
> > Stéphane Raimbault <stephane.raimbault at gmail.com> a écrit :
> >
> >> Le 2 février 2010 20:23, Corentin Perard
> >> <corentin.perard at gmail.com> a écrit :
> >> >
> >> >
> >> > Le 01/02/2010 22:18, Thomas Canniot a écrit :
> >>
> >> >  #: src/basicPreferencesWin.py:91
> >> >  msgid "No guest account"
> >> > -msgstr "Aucun compte invité n'existe"
> >> > +msgstr "Pas decompte invité"
> >> >
> >> > un espace là
> >>
> >> Quelle horreur, « Aucun compte invité » est beaucoup plus heureux !
> >>
> >> >
> >> >  #: src/system-config-samba.glade.h:4
> >> >  msgid "Basic"
> >> > -msgstr "Basique"
> >> > +msgstr "Base"
> >> >
> >> > basique me semblait pas mal pourtant... sinon "de base" ou
> >> > "simple/simplifier" ? "base" ça fait bizarre. sisi
> >>
> >> Les deux traductions n'ont pas le même sens, quel est le contexte ?
> >> Cela dit, je ne vois pas comment « Basic » peut être traduit par «
> >> Base », la traduction originale me semble juste.
> >
> > "Basic" est le nom de l'onglet pour la configuration de "base" du
> > serveur samba.
> >
> > Il y a des captures d'écran là :
> > http://miltonpaiva.wordpress.com/2008/11/09/samba-how-to-using-system-config-samba-fedora-9/
> >
> > Concernant basique, vraiment, même en 3ème sens, je ne m'y fait
> > pas. Je trouve que ce mot, tout seul sur un onglet c'est vraiment
> > incompréhensible. http://fr.wiktionary.org/wiki/basique
> >
> 
> C'est vrai que ce n'est pas très heureux sur un onglet, c'est un peu
> le « Général » de Firefox qui contient des paramètres essentiels. «
> Base » pourrait être utilisé (ou Général), une autre solution consiste
> à demander une autre chaîne anglaise aux développeurs.


Merci pour la relecture, 

Voici le diff.

Bientot un DCPC en vue.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: s-c-smb2.diff
Type: text/x-patch
Size: 1195 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100207/adc6d3aa/attachment.bin 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100207/adc6d3aa/attachment-0001.bin 


More information about the trans-fr mailing list