[Fedora-trans-fr] [DDR] yumex 188U

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Sun Jan 24 17:20:41 UTC 2010


Le 24/01/2010 18:03, Thomas Canniot a écrit :
> Le Sun, 24 Jan 2010 17:41:13 +0100,
> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
>
>    
>> Bonjour,
>> Donc voilà le premier jet pour la traduction de la nouvelle version
>> de Yumex.
>> Dites moi ce que vous en penser, certains mots je n'arrivait pas à
>> les traduire comme backend ou skip broken et d'autres j'ai tenté mais
>> je doute du résultat, enfin je pense que vous les remarquerez et les
>> signalerez si je me suis trompé dans l'interprétation.
>>
>> Je vous remercie d'avance pour la relecture.
>>
>> Cordialement,
>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>      
>
> Salut,
>
> Étant que yumex fonctionne sur yum, et que de nombreuses chaînes ont
> l'air communes, est-ce que tu as utilisé la traduction de yum pour la
> traduction de yumex ? Parce que backend et skip broken y sont traduis
> depuis longtemps.
>
> Thomas
>    
C'est vrai que ce n'est pas une mauvaise idée, j'avais regardé dans 
l'ancienne version de yumex mais bon, je vais voir de ce pas.

J'ai essayé de m'inspirer pour quelques chaines malgré tout, cependant 
je ne suis pas sûr d'avoir tout respecté non plus à la virgule près.

Cordialement,
Charles-Antoine Couret - Renault





More information about the trans-fr mailing list