[Fedora-trans-fr] [DDR] Fedora Websites » master-fedoraproject

Shaiton shaitonTM at gmail.com
Mon May 3 09:16:56 UTC 2010


Ton lokalize n'est pas très bien configuré,
-"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
C'est toi, je t'ai trouvé !! (qui redirige sur kde ^^) T'es aussi traducteur
pour kde ?

+"désirez peut-être en découvrir quelques un et choisir celui qui vous
convient "
quelques-un, avec un tiret, non ?

+msgstr "PC édition 32-bit"
en "Edition PC 32-bit", non ?

+msgid "%s Torrent File for 32-bit PC ISO"
+msgstr "%s fichier Torrent de l'ISO 32-bit pour PC"
la majuscule à Fichier (de plus, pas nécessaire à Torrent, ou pas)

idem plus bas

+"Cette version est la plus compatible ; elle fonctionnera aussi bien sur
des "
+"ordinateurs 32 et 64-bit."
Aussi bien... "que" au lieu de "et".

D'une manière générale, ne peut-on pas changer
"Les images de média Live de Fedora" par
"Les images Live de Fedora" ? Média c'est lourd je trouve

+"La version DVD de Fedora n'est pas un média Live et est amorçable
pareil pour media, mais surtout "et est" à modifier, non ?  Peut etre
"mais il est"

"Quand vous démarrez depuis ce média, vous lancerez le programme
d'installation."
Les temps ne sont pas accordés... Peut-être
"Le programme d'installation est lancé lorsque vous démarrez sur ce média".
ou un truc du genre.

+msgid "Fedora 13 Media by Mail"
+msgstr "Média Fedora 13 par mail"
Plutot par "la poste", non ? C'est pour les recevoir par le free media
programme il me semble


"Vous pouvez obtenir une copie de Fedora envoyée par courier postal depuis
un revendeur local ou en ligne comme depuis le programme d'envoi gratuit de
média de Fedora."
Mieux en
"Vous pouvez obtenir une copie de Fedora envoyée par courier postal depuis
un revendeur local ou en ligne, mais aussi par le programme d'envoi gratuit
de média de Fedora."
non ?


et que les délais de livraison ne fout effrayent pas,"
fout ??? J'aime mieux avec "vous" :)


+"De nombreux revendeurs offre un média Fedora "
+"De nombreux revendeurs offrent un média Fedora"
-ent, non ?

+"fedoraproject.org\">spins."
bizarre comme url : le '\'


On garde Pidgin alors ????


Voilà pour moi ;-)



2010/5/2 Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>

> Le dimanche 02 mai 2010 à 19:35 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > Le mercredi 28 avril 2010 à 21:56 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > > Le mercredi 28 avril 2010 à 07:15 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > > > Le lundi 26 avril 2010 à 23:34 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > > >
> > > >
> > > > >
> > > > > Un diff et traduction commitée... pour que vous puissiez la relire
> > > > > directement là : http://stg.fedoraproject.org/fr/index
> > > >
> > > >
> > > > Je n'ai pas l'impression que le site de démo soit mis à jour depuis 2
> > > > jour...
> > > >
> > >
> > > Site de test mis à jour.
> > >
> > > Thomas
> > >
> > > --
> > > trans-fr mailing list
> > > trans-fr at lists.fedoraproject.org
> > > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
> > Nouveau diff :
> >
> http://git.fedorahosted.org/git/?p=fedora-web.git;a=commitdiff;h=3274d293bd6f6a6fe6af3347c94d9332551d243a
> >
> > Le site devrait être mis à jour dans la soirée.
> >
> > Thomas
>
> Au temps pour moi... voici le bon diff en pj.
>
> Thomas
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>


-- 
Kévin Raymond
GPG-Key: A5BCB3A2
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100503/500f4b43/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list