[Fedora-trans-fr] Nouveau traducteur
Thomas Canniot
thomas.canniot at mrtomlinux.org
Wed May 5 18:11:17 UTC 2010
Le mercredi 05 mai 2010 à 20:03 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> Le mercredi 05 mai 2010 à 19:49 +0200, Boris BARNIER a écrit :
> > Bonjour à toutes et à tous,
> >
> > Je me présente Boris BARNIER, 24 ans, développeur (principalement en C et Java) du coté de Toulouse et je me débrouille assez bien en anglais.
> >
> > J'utilise Fedora et Red Hat Enterprise depuis pas mal de temps.
> >
> > Je souhaiterai vous aider pour les traductions de Fedora.
> >
> > Je n'ai jamais utilisé gettext pour faire des traductions mais j'ai déjà traduit des sites web qui utilisaient un système proche de gettext (avec le CMS Joomla).
> >
> >
> > Boris BARNIER
> >
> > PS: Mon identifiant FAS est: bozzo
> >
>
>
> Bienvenue à toi !!
>
> Une bonne nouvelle pour commencer, tu n'as pas besoin de gettext pour
> traduire quoi que se soit chez Fedora.
>
> Ensuite, je t'invite à suivre la procédure pour participer à la
> traduction. http://doc.fedora-fr.org/wiki/Traduction
>
> Nous arrivons en fin de période de traduction. Il reste néanmoins
> toujours plein de choses à traduire, notamment du coté des logiciel de
> Fedora 13, qui ne sont pas terminés.
>
> Je t'invite également sur le salon IRC #fedora-trans-fr qui sert
> également à discuter de la traduction et à obtenir une aide plus rapide
> pour tes diverses questions.
>
> Bien à toi,
>
> Thomas
Je voulais parler de la Docs :) Pour les logiciels, j'ai eu la bonne
surprise de voir que tout était OK.
Thomas
More information about the trans-fr
mailing list