[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Install Guide -> fichiers commençant par 'A'

Havok Novak havok.novak at gmail.com
Sun Jun 3 15:19:30 UTC 2012


Je mettrais plutôt :  « Périphériques cibles de l'installation ». :)

Le 3 juin 2012 17:10, Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com> a écrit :

> Le 3 juin 2012 11:53, Damien Gourbiere <dgourbiere at gmail.com> a écrit :
>
>>  Salut,
>> je suis en train de regarder le guide d'installation de Fedora.
>> Il y a une foultitude de petits fichiers avec 1 ou 2 chaînes à traduire
>> donc je ne vais pas envoyer un .po pour chaque mais en regrouper plusieurs
>> ici (ceux commençant par 'A') :
>>
>>
>>
>> ** **Assign_Storage_Devices-common-important-para-1 :*
>> "If any storage device contains a boot loader that will chain load the
>> Fedora boot loader, include that storage device among the <guilabel>Install
>> Target Devices</guilabel>. Storage devices that you identify as
>> <guilabel>Install Target Devices</guilabel> remain visible to
>> <application>anaconda</application> during boot loader configuration."
>> =>
>> "Si un périphérique de stockage contient un chargeur de démarrage qui va
>> à son tour amorcer le chargeur Fedora, ajoutez-le parmi les
>> <guilabel>périphériques ciblés pour installation</guilabel>. Les
>> périphériques de stockage que vous identifiez ainsi restent visibles par
>> <application>anaconda</application> durant la configuration du chargeur de
>> démarrage."
>>
>>
>> ** Assign_Storage_Devices-common-important-title-1 :*
>> "Important — chain loading" => "Important — amorçage chaîné"
>>
>>
>> **** Assign_Storage_Devices-common-para-2:*
>> J'ai corrigé "qui sont à disponibilité" => "qui sont disponibles"
>>
>>
>> ****Assign_Storage_Devices-common-para-4 :*
>> J'ai corrigé "Déplacer" => "Déplacez"
>> et "étiquetté" => "étiqueté"
>>
>>
>> **** Assign_Storage_Devices-x86 : *
>> "Storage devices that you identify as <guilabel>Install Target
>> Devices</guilabel> on this screen are not automatically erased by the
>> installation process unless you selected the <guilabel>Use All
>> Space</guilabel> option on the partitioning screen (refer to <xref
>> linkend="s1-diskpartsetup-x86" />)."
>> =>
>> Les périphériques de stockage que vous identifiez en tant que
>> <guilabel>périphériques ciblés pour l'installation</guilabel> sur cet écran
>> ne sont pas automatiquement supprimés par le processus d'installation à
>> moins de sélectionner l'option <guilabel>Utiliser tout l'espace</guilabel>
>> sur l'écran de partitionnement (voir <xref linkend="s1-diskpartsetup-x86"
>> />).
>>
>
> Il y a un manque de cohérence entre « périphériques ciblés pour
> l'installation » et la traduction d'Anaconda qui traduit "Install Target
> Devices" en « périphériques d'installation cibles ».
>
> Je traduirais en « périphériques cible de l'installation » dans les deux
> traductions.
> Votre avis ?
>
>
>>
>> **** Author_Group :*
>> "Fedora" => "Fedora"
>>
>> "Documentation Project" => "Projet de documentation"
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-indexterm-2** :*
>> "<primary>automatic partitioning</primary>"
>> =>
>> "<primary>partitionnement automatique</primary>"
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-para-1 :*
>> J'ai changé "Vos options sont&nbsp;:" => "Vos options sont :"
>> en mettant un espace insécable (Alt Gr+Space) après le 'sont'
>>
>> **
>> ** Automatic_Partitioning_common-para-3 :*
>> J'ai corrigé "Ananconda" => "anaconda"
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-para-4 :*
>> "Click <guibutton>Next</guibutton> once you have made your selections to
>> proceed."
>> =>
>> "Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer une fois que
>> votre sélection est complète."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-para-6 :*
>> "Select <guilabel>Use LVM</guilabel> to enable Logical Volume Management.
>> Refer to <xref linkend="sn-partitioning-lvm" /> for information on LVM."
>> =>
>> " Choisissez <guilabel>Utiliser LVM</guilabel> pour activer la gestion
>> des volumes logiques. Rapportez-vous à <xref linkend="sn-partitioning-lvm"
>> /> pour plus d'informations sur LVM."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-varlistentry-1 :*
>> "Use All Space" => "Utiliser tout l'espace"
>>
>> "Select this option to remove all partitions on your hard drives (this
>> includes partitions created by other operating systems such as Windows VFAT
>> or NTFS partitions)."
>> =>
>> "Sélectionnez cette option pour supprimer toutes les partitions sur vos
>> disques durs (y compris les partitions créées par d'autres systèmes
>> d'exploitation, telles que les partitions Windows VFAT ou NTFS)."
>>
>> "Warning" => "Attention"
>>
>> "If you select this option, all data on the selected hard drives is
>> removed by the installation program. Do not select this option if you have
>> information that you want to keep on the hard drives where you are
>> installing Fedora."
>> =>
>> "Si vous choisissez cette option, toutes les données présentes sur les
>> disques durs sélectionnés seront effacées par le programme d'installation.
>> Ne sélectionnez pas cette option si vous avez des informations que vous
>> souhaitez conserver sur les disques durs où vous installez Fedora."
>>
>> "In particular, do not select this option when you configure a system to
>> chain load the Fedora boot loader from another boot loader."
>> =>
>> "En particulier, ne choisissez pas cette option lorsque vous configurez
>> un système qui amorce le démarrage de Fedora à partir d'un autre chargeur
>> de démarrage."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-varlistentry-2 :*
>> "Replace Existing Linux System(s)" => "Remplacer un ou plusieurs systèmes
>> Linux existant"
>>
>> "Select this option to remove only partitions created by a previous Linux
>> installation. This does not remove other partitions you may have on your
>> hard drives (such as VFAT or FAT32 partitions)."
>> =>
>> "Sélectionnez cette option pour ne supprimer que les partitions créées
>> par une installation précédente de Linux. Ceci ne supprime pas les autres
>> partitions que vous pouvez avoir sur vos disques durs (telles que des
>> partitions VFAT ou FAT32)."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_common-varlistentry-3 :*
>> "Shrink Current System" => "Réduire le système actuel"
>>
>> "Select this option to resize your current data and partitions manually
>> and install a default Fedora layout in the space that is freed."
>> =>
>> "Choisissez cette option pour redimensionner à la main vos données et vos
>> partitions actuelles et installer une configuration de Fedora par défaut
>> dans l'espace ainsi libéré."
>>
>> "Warning" => "Attention"
>>
>> "If you shrink partitions on which other operating systems are installed,
>> you might not be able to use those operating systems. Although this
>> partitioning option does not destroy data, operating systems typically
>> require some free space in their partitions. Before you resize a partition
>> that holds an operating system that you might want to use again, find out
>> how much space you need to leave free."
>> =>
>> "Si vous réduisez des partitions dans lesquelles d'autres systèmes
>> d'exploitation sont installés, il est possible que vous ne soyez plus en
>> mesure d'utiliser ces derniers. Bien que cette option de partitionnement ne
>> détruise pas de données, les systèmes d'exploitations ont généralement
>> besoin d'espace libre dans leurs partitions. Avant de redimensionner une
>> partition qui contient un système d'exploitation que vous souhaitez
>> continuer à utiliser, veuillez vous informer quant à la quantité d'espace
>> libre à laisser disponible."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-1 :*
>> "If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support
>> booting from the RAID card. In cases such as these, the
>> <filename>/boot/</filename> partition must be created on a partition
>> outside of the RAID array, such as on a separate hard drive. An internal
>> hard drive is necessary to use for partition creation with problematic RAID
>> cards."
>> =>
>> "Si vous avez une carte RAID, soyez conscient que certains BIOS ne
>> prennent pas en charge le démarrage depuis cette carte. Dans ce cas, la
>> partition <filename>/boot/</filename> doit être créée en dehors de
>> l'ensemble RAID, comme sur un disque dur séparé. Un disque dur interne est
>> nécessaire pour la création de partitions avec les cartes RAID posant
>> problème."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-2 :*
>> "A <filename>/boot/</filename> partition is also necessary for software
>> RAID setups."
>> =>
>> "Une partition <filename>/boot/</filename> est également nécessaire pour
>> les configurations RAID logicielles."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-3 :*
>> "If you have chosen to automatically partition your system, you should
>> select <guilabel>Review</guilabel> and manually edit your
>> <filename>/boot/</filename> partition."
>> =>
>> "Si vous avez choisi le partitionnement automatique de votre système,
>> vous devriez sélectionner <guilabel>Examiner</guilabel> et modifier à la
>> main votre partition <filename>/boot/</filename>."
>>
>>
>> ** Automatic_Partitioning_x86-variablelist-1 :*
>> "Use Free Space" => "Utiliser l'espace libre"
>>
>
> « Utiliser tout l'espace libre  »  dans Anaconda
>
>
>>  "Select this option to retain your current data and partitions and
>> install Fedora in the unused space available on the storage drives. Ensure
>> that there is sufficient space available on the storage drives before you
>> select this option — refer to <xref linkend="Disk_Space-x86" />."
>> =>
>> "Utilisez cette option pour garder vos données et partitions actuelles et
>> installer Fedora dans l'espace inutilisé disponible sur les disques.
>> Veuillez vous assurer que l'espace disponible sur les disques de stockage
>> est suffisant avant de faire ce choix— référez-vous à <xref
>> linkend="Disk_Space-x86" />."
>>
>> "Create Custom Layout" => "Créer une configuration personnelle"
>>
>
> « Créer un partitionnement personnalisé » dans Anaconda.
>
>
>>  "Select this option to partition storage devices manually and create
>> customized layouts. Refer to <xref linkend="s1-diskpartitioning-x86" />"
>> =>
>> "Sélectionnez cette option pour créer les partitions des périphériques de
>> stockage manuellement et créer des structures personnalisées. Référez-vous
>> à <xref linkend="s1-diskpartitioning-x86" />"
>>
>>
>> ** Automating_installation-para-1 :*
>> J'ai changé "sans participation supplémentaire de la part d'un
>> utilisateur."
>> => "sans intervention supplémentaire de l'utilisateur."
>>
>>
>> **** Automating_installation-para-2 :
>> *J'ai corrigé "Vous pouvez utilisez ce fichier" => "Vous pouvez utiliser
>> ce fichier"
>>
>>
>> ** Automating_installation-title-1 :*
>> "Automating the Installation with Kickstart" => "Automatiser
>> l'installation avec Kickstart"
>>
>>
>> ** Automating_installation-title-2 :*
>> "Every Installation Produces a Kickstart File" => "Chaque installation
>> génère un fichier Kiskstart.'
>>
>>
>> Merci pour la revue!
>> Damien
>>
>
> Cordialement,
>
> Jérôme
>
> --
> Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/
> Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120603/f3500093/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list