[Fedora-trans-fr] [DDR] Anaconda Master

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Mon Nov 5 13:43:42 UTC 2012


[snip]

> Un détail:
> 
>  #: pyanaconda/ui/gui/spokes/storage.glade:495
>  msgid "I don't need help; let me customize disk _partitioning."
> -msgstr ""
> +msgstr "Je n'ai pas besoin d'aide ; laisser-moi personnaliser le _partitionnement du disque."
> 
> Il faut dire "laissez-moi..." à l'impératif. La tournure avec l'infinitif n'est pas correcte.
> Si on tient à l'infinitif, il faut dire "me laisser personnaliser ..."

Ah, bien vu !
Je l'ai lu trois fois, je me disais bien qu'il y avait une erreur sur le
laisser-moi, mais je ne l'ai pas identifiée (je lisais avec le -ez).
Tout à fait d'accord pour l'impératif.


-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20121105/2aba603c/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list