[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora websites

"Gérard - g.mail" geodebay at gmail.com
Sat Jun 29 19:10:39 UTC 2013


Le 29/06/2013 18:05, Kévin Raymond a écrit :
> +"Not to worry, <a href=\"../verify\">verify</a> your download before
> using "
> +"it."
> +msgstr "Ne vous inquiétez-pas, <a href=\"../verify\">vérifiez</a> votre
> téléchargement avant de l'utiliser."
>> Je ne crois pas avoir traduit ça.
> Oui c'est vieux.. Mais ça m'étonne également que cette chaîne soit
> ressortie de mon diff.
Si je peux mettre mon grain de sel,

Not to worry, = Pour ne pas avoir de soucis (ou d'inquiétudes)
Don't worry    = N'ayez pas de soucis (ou d'inquiètudes)

Gé


More information about the trans-fr mailing list