<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<blockquote cite="mid:20090428212552.6170add3@mrtomlinux.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">Le Mon, 27 Apr 2009 23:15:25 +0200,
Couret Charles-Antoine <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:cacouret@wanadoo.fr">&lt;cacouret@wanadoo.fr&gt;</a> a écrit :

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Le 27/04/2009 21:26, Thomas Canniot a écrit :
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">  #: ../semanage/seobject.py:837
  #, python-format
@@ -651,8 +651,7 @@
  #: ../semanage/seobject.py:1177
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
-msgstr ""
-"L'adresse %s est définie dans la stratégie, elle ne peut être
supprimée" +msgstr "L'adresse %s est définie dans la stratégie,
elle ne peut être supprimée"
     
        </pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">tu es sûr que policy est traduit par stratégie.
   
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">Dans le reste du fichier, c'est le cas, donc je conserve.
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">  #: ../gui/polgen.py:288
  msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
-msgstr ""
-"Seuls les programmes démons peuvent utiliser un script
d'initialisation" +msgstr "Seuls les programmes démons peuvent
utiliser un script d'initialisation"
     
        </pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">programmes de type démon ?
   
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">Dans le reste du fichier, c'est démon tout court, j'ai donc enlever
le programme devant...
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">
   
      </pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">  #: ../gui/portsPage.py:85
  msgid "<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-3413,6+3408,8@@#:../gui/system-config-selinux.glade:1754msgid">"
@@ -3413,6 +3408,8 @@
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:1754
  msgid "</a>label37"
  msgstr ""
+"label37 */je ne vois pas l'intérêt de traduire ça vu que label
correspond " +"bien en français*/"
     
        </pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">il y a une différence entre label et étiquette quand même... comme
label est-il traduis dans le reste du fichier ? Même remarque pour
les autres occurrences.

   
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">J'ai vu le mot équittage dans le fichier, donc j'ai finalement opté
pour étiquette

Sinon j'ai tout modifié comme indiqué.

Charles-Antoine Couret - Renault.

    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->

C'est bon pour moi.

Thomas
  </pre>
</blockquote>
<pre wrap=""></pre>
Passage en DCPC.<br>
<br>
<pre wrap="">Charles-Antoine Couret - Renault
</pre>
</body>
</html>