<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
 http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Le 25/12/2009 21:47, Thomas Canniot a &eacute;crit&nbsp;:
<blockquote cite="mid:20091225214716.15e30daf@mrtomlinux.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">Le Wed, 23 Dec 2009 09:27:58 +0100,
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:stephane1912@gmail.com">"stephane1912@gmail.com"</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:stephane1912@gmail.com">&lt;stephane1912@gmail.com&gt;</a> a &eacute;crit :

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Le 23/12/2009 08:29, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:stephane1912@gmail.com">stephane1912@gmail.com</a> a &eacute;crit :
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">Le 23/12/2009 08:10, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:stephane1912@gmail.com">stephane1912@gmail.com</a> a &eacute;crit :
      </pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Le 21/12/2009 12:13, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:stephane1912@gmail.com">stephane1912@gmail.com</a> a &eacute;crit :
        </pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Bonjour,

123 lignes de traduites, certaines dont je ne suis pas s&ucirc;r du tout
(y a des lignes assez chaudes &agrave; traduire).
Le .diff est joint, j'avais des commentaires &agrave; mettre sur
certaines lignes, mais c'est vrai que le processus
d'apprentissage n'est pas &eacute;vident.
Mais bon c'est comme tout, affaire d'habitude je pense.

Les lignes ci-dessous comportent, pour moi, des erreurs.
Le sens y est mais pas forc&eacute;ment le bon terme (souvent technique).
Et certaines expressions sont dures &agrave; traduire.
M&ecirc;me avec systranet et <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.wordreference.com/enfr/">http://www.wordreference.com/enfr/</a>
S'il manque quelquechose je suis sur le chan irc.
Ah et pout tout le monde : stephane 1912 = Phantom13 = Phantom sur
le forum fr et PhantomLord sur le forum anglais :-)
Je mets ici les lignes dont je ne suis pas s&ucirc;r:
          </pre>
        </blockquote>
      </blockquote>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <pre wrap="">

Voici ma relecture. Je fournis &eacute;galement le diff avec mes commentaires
en PJ, vu la taille de la traduction.

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap=""> "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://bugs.kde.org\n">http://bugs.kde.org\n</a>"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: stephane lacassagne <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:stephane1912@gmail.com">&lt;stephane1912@gmail.com&gt;</a>\n"
 "Language-Team: fran&ccedil;ais <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">&lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;</a>\n"
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap="">
L'adresse n'est pas la bonne.

  </pre>
Quelle adresse, la mienne?<br>
</blockquote>
Pour la cha&icirc;ne ci-dessous elle est pourtant dans le fichier .po que
j'ai t&eacute;l&eacute;charg&eacute; sur Transifex.<br>
<br>
&gt;&nbsp; #. Tag: para<br>
&gt;&nbsp; #: ArchSpecific.xml:45<br>
&gt; @@ -267,18 +309,20 @@<br>
&gt;&nbsp; "Realistically, we don't support i586 as a practical matter.
Enforce that "<br>
&gt;&nbsp; "more logically."<br>
&gt;&nbsp; msgstr ""<br>
&gt; +"Normalement, nous ne soutenons pas i586 comme question pratique.
Appliquer "<br>
&gt; +"ceci plus logiquement."<br>
<br>
Etrange je ne trouve pas cette chaine dans la version anglaise des
releases notes.<br>
&nbsp;<br>
Je suis en cours de correction, je n'ai pas fait grand chose (du aux
fetes et quelques soucis perso mais passons).<br>
@++<br>
<br>
<blockquote cite="mid:20091225214716.15e30daf@mrtomlinux.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
--
Fedora-trans-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Fedora-trans-fr@redhat.com">Fedora-trans-fr@redhat.com</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>