<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
 http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Le 01/02/2010 22:19, Thomas Canniot a &eacute;crit&nbsp;:
<blockquote cite="mid:20100201221914.30f9bd6d@mrtomlinux.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">Le Sat, 30 Jan 2010 22:46:56 +0100,
Thomas Canniot <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:thomas.canniot@mrtomlinux.org">&lt;thomas.canniot@mrtomlinux.org&gt;</a> a &eacute;crit :


Merci pour la relecture !

Thomas
  </pre>
  <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
--
trans-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></pre>
</blockquote>
Resalut !<br>
<br>
et re-alors ;-) :<br>
<br>
<blockquote>#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:97(tertiary)<br>
&nbsp;msgid "configuring server settings"<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "param&egrave;tres de configuration du serveur"<br>
</blockquote>
<br>
il y a une action l&agrave; : configurer les param&egrave;tres ?<br>
<br>
<blockquote>#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:119(title)<br>
&nbsp;#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:125(para)<br>
&nbsp;msgid "Configuring Security Server Settings"<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "Configuration de la s&eacute;curit&eacute; du serveur<br>
</blockquote>
<br>
la s&eacute;curit&eacute; du serveur aurait &eacute;t&eacute; : Server Security. Ici tu as Security
Server donc plus quelque chose comme "Le serveur de s&eacute;curit&eacute;". M&ecirc;me si
&ccedil;a fait un peu moche. Mais faut changer. ;-)<br>
<br>
<blockquote>&nbsp;#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:236(title)<br>
&nbsp;#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:246(title)<br>
&nbsp;msgid "Adding a Share"<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "Ajouter un partage"<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:240(tertiary)<br>
&nbsp;msgid "adding a share"<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "ajouter un partage"<br>
</blockquote>
<br>
l&agrave; je mettrais plus : "ajout de partage" ou "ajoute un partage" selon
le contexte. Mais tu peux pas traduire adding par ajouter. il y a une
action en cours.<br>
<br>
<blockquote>#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:252(para)<br>
&nbsp;msgid "Adding a Samba Share"<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "Ajouter un partage Samba"<br>
</blockquote>
<br>
pareil<br>
<br>
<blockquote>&nbsp;#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:263(para)<br>
&nbsp;msgid ""<br>
&nbsp;"&lt;guilabel&gt;Directory&lt;/guilabel&gt; &#8212; The directory to share
via Samba. The "<br>
&nbsp;"directory must exist before it can be entered here."<br>
&nbsp;msgstr ""<br>
+"&lt;guilabel&gt;R&eacute;pertoire&lt;/guilabel&gt; &#8212; Le r&eacute;pertoire pour
partager via Samba. Ce "<br>
+"r&eacute;pertoire doit &ecirc;tre cr&eacute;&eacute; avant d'&ecirc;tre renseign&eacute; ici."<br>
</blockquote>
<br>
Le r&eacute;pertoire <b>&agrave; </b>partager via Samba<br>
<br>
Sinon c'est tout<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Corentin Perard</pre>
</body>
</html>