<br><br><div class="gmail_quote">Le 3 août 2010 19:17, Boris BARNIER <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:b.barnier@gmail.com">b.barnier@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 3 août 2010 16:27, Pablo Martin-Gomez <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:pablo.martin-gomez@laposte.net" target="_blank">pablo.martin-gomez@laposte.net</a>&gt;</span> a écrit :<div><div>
</div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le Thu, 29 Jul 2010 19:57:06 +0200,<br>
<div>Boris BARNIER &lt;<a href="mailto:b.barnier@gmail.com" target="_blank">b.barnier@gmail.com</a>&gt; a écrit :<br>
<br>
&gt; Le 29 juillet 2010 19:44, Boris BARNIER &lt;<a href="mailto:b.barnier@gmail.com" target="_blank">b.barnier@gmail.com</a>&gt; a<br>
&gt; écrit :<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; Salut à tous<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Bon il y en a pas beaucoup (1 ;-)) donc ca devrait aller vite.<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Boris BARNIER<br>
&gt; &gt;<br>
<br>
</div>Je mettrais plutôt &quot;desc ip&quot; puisque la signification est<br>
probablement : Description de l&#39;adresse ip, soit en anglais : ip adress<br>
description, d&#39;où l&#39;inversion<br>
<font color="#888888"><br>
Pablo<br>
</font><div><div></div><div>--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div><br>