<br><br><div class="gmail_quote">Le 23 novembre 2010 21:19, Thomas Canniot <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:thomas.canniot@mrtomlinux.org">thomas.canniot@mrtomlinux.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Le 23/11/2010 21:08, dominique chepioq a écrit :<br>
<div class="im">&gt; Bonsoir Thomas,<br>
&gt; j&#39;ai pris bien note de tes remarques et modifier le fr.po en conséquence.<br>
&gt; Par contre pour l&#39;ajout des précédents traducteurs je ne sais pas ou<br>
&gt; trouver leurs adresses mail (mais ce n&#39;est peut-être pas obligatoire).<br>
&gt; Je joint le nouveau fr.po et le fichier diff.<br>
&gt; Amicalement<br>
&gt; Dominique<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Hello,<br>
<br>
(note que je réponds en dessous de ta réponse et non au dessus :)<br>
<br>
Les traducteurs sont les suivants. Copie colle cela dans le fichier po :<br>
<br>
# Pablo Martin-Gomez &lt;<a href="mailto:pablo.martin-gomez@laposte.net">pablo.martin-gomez@laposte.net</a>&gt; 2008.<br>
# Charles-Antoine Couret &lt;<a href="mailto:cacouret@wanadoo.fr">cacouret@wanadoo.fr</a>&gt; 2008, 2009.<br>
<br>
La personne de redhat qui traine dans les commit n&#39;a pas traduis. Elle a<br>
créé les différentes branches pour git.<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
Thomas<br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank"><br></a></div></div></blockquote><div>Re...<br>J&#39;ai fait les modifications demandées.<br><br>Quand à Tim Lauridsen, il continue à assurer le développement de Yumex (je teste chaque nouvelle version git qu&#39;il fait).<br>
<br>Bonne soirée<br>Dominique<br>  <br></div></div><br>