<br><br><div class="gmail_quote">Le 7 janvier 2011 23:38, Kévin Raymond <span dir="ltr"><<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">On Tue, 4 Jan 2011 20:52:03 +0100<br>
dominique chepioq <<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
> pour «Turn off alert pop-ups» je verrai plutôt «infobulles» à la place de<br>
> pop-up, même si infobulle en anglais c'est plutôt tooltip.<br>
<br>
</div>Oui c'est mieux, j'ai corrigé les deux occurrences.<br>
D'autres remarques ?<br>
<br>
--<br>
<font color="#888888">Kévin Raymond<br>
</font><div><div></div><div class="h5">GPG-Key: A5BCB3A2<br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div>Bonjour Kévin,<br>en relisant ton fichier diff, j'ai trouvé des améliorations possibles<br>
#: ../src/browser.py:230<br>-msgid ""<br>-"There is a newer version of policy available. Updating your policy may fix "<br>-"the denial that you having problems with."<br>-msgstr ""<br>
-"Il existe une nouvelle version de la politique. La mettre à jour peu "<br>-"corriger le problème que vous rencontrez."<br>+msgid "There is a newer version of policy available. Updating your policy may fix the denial that you having problems with."<br>
+msgstr "Il existe une nouvelle version de la stratégie. La mettre à jour <b><u>peu</u></b> corriger le problème que vous rencontrez."<br><br>La mettre à jour <u><b>peut </b></u>corriger le problème<br><br> #: ../src/browser.py:485<br>
-#, fuzzy<br> msgid ""<br> "Report\n"<br> "Bug"<br>-msgstr "Rapporter ce bug..."<br>+msgstr ""<br>+"Rapporter\n"<br>+"cette anomalie"<br><br>Le mot français pour bug est bogue, mais peut-être que dans le contexte "anomalie" est justifiée.<br>
<br>+# à vérifier <br> #: ../src/Plugin.py:79<br>-msgid ""<br>-"you want to allow $SOURCE_BASE_PATH to have $ACCESS access on the "<br>-"$TARGET_BASE_PATH $TARGET_CLASS"<br>-msgstr ""<br>
+msgid "you want to allow $SOURCE_BASE_PATH to have $ACCESS access on the $TARGET_BASE_PATH $TARGET_CLASS"<br>+msgstr "vous souhaitez autoriser $SOURCE_BASE_PATH d'avoir l'accès $ACCESS sur $TARGET_BASE_PATH $TARGET_CLASS"<br>
<br>Je verrai plutôt:<br>"vous souhaitez autoriser $SOURCE_BASE_PATH d'accéder à $ACCESS sur $TARGET_BASE_PATH $TARGET_CLASS"<br><br> #: ../gui/browser.glade.h:14<br> msgid "List all alerts in the database."<br>
-msgstr ""<br>+msgstr "Lister toutes les alertes de la base de données."<br><br>je verrai plutôt:<br>+msgstr "Afficher toutes les alertes de la base de données." <br>mais cela dépend aussi du contexte<br>
<br>Sinon je ne vois pas autre chose<br>