<br><br><div class="gmail_quote">Le 25 avril 2011 18:50, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/4/25 dominique chepioq &lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div class="im">&gt; Bonsoir Kevin, je viens un peu tard (boulot oblige...).<br>
&gt;<br>
&gt; Une mise à jour du microprogramme pour les programmateurs USB de circuits<br>
&gt; Atmel.<br>
&gt;<br>
&gt; Le correcteur orthographique de gedit (et de gmail) me mettent<br>
&gt; microprogramme en erreur :<br>
&gt; Il propose « micro-programme » ou « micro programme »...<br>
&gt;<br>
&gt; Sur le wikipedia c&#39;est micro-programme<br>
&gt; <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Micro-programme" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Micro-programme</a><br>
&gt;<br>
&gt; mais sur d&#39;autre site c&#39;est microprogramme...<br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
</div>Bonsoir, pas de problème :)<br>
<br>
Personnellement je garderai bien firmware..<br>
J&#39;ai pris microprogramme de <a href="http://glossaire.traduc.org/index.php" target="_blank">http://glossaire.traduc.org/index.php</a><br>
<br>
Après vérification, c&#39;est juste, pas de tiret :<br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_r%C3%A8gles_d%27emploi_du_trait_d%27union_pour_les_pr%C3%A9fixes#Micro.2C_macro_et_auto" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_r%C3%A8gles_d%27emploi_du_trait_d%27union_pour_les_pr%C3%A9fixes#Micro.2C_macro_et_auto</a><br>

J&#39;ai bien envie de modifier wikipedia du coup... ahah :)<br>
<br>
(pour mémoire, ce liens est référencé dans notre page,<br>
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Liens" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Liens</a> )<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div><br>Je viens de regarder dans mon Larousse, et c&#39;est microprogramme...<br>
<br>Du coup je l&#39;ai rajouté dans le dico de gedit <br><br><br><br>