<br><br><div class="gmail_quote">Le 19 mai 2011 14:49, dominique chepioq <span dir="ltr"><<a href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 19 mai 2011 09:08, Kévin Raymond <span dir="ltr"><<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org" target="_blank">shaiton@fedoraproject.org</a>></span> a écrit :<div><div></div><div>
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
2011/5/19 dominique chepioq <<a href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>>:<br>
<div><div></div><div>><br>
><br>
> Le 19 mai 2011 00:20, Kévin Raymond <<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org" target="_blank">shaiton@fedoraproject.org</a>> a écrit :<br>
>><br>
>> On Wed, May 18, 2011 at 7:55 AM, dominique chepioq <<a href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>><br>
>> wrote:<br>
>> > Bonjour je prend celui-ci :<br>
>> ><br>
>> > <a href="https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/Virtualization/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/Virtualization/</a><br>
>> ><br>
>> > Voila le diff, bonne lecture<br>
>> ><br>
>> > --<br>
>> > trans-fr mailing list<br>
>> > <a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
>> > <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
>> ><br>
>><br>
>> msgid "<primary>Appliances</primary>"<br>
>> -msgstr ""<br>
>> +msgstr "<primary>Machines virtuelles</primary>"<br>
>><br>
>> On garde le nom appliance en français (j'ai appris ça l'année dernière..)<br>
>><br>
>><br>
>> +"BoxGrinder Build est un outil facile à utiliser en ligne de commande<br>
>> pour créer des machines virtuelles "<br>
>> +"(images virtuelles) à partir d'un simple fichier texte par machine<br>
>> virtuelle. "<br>
>> +"BoxGrinder peut produire des machines virtuelles pour une variété de<br>
>> plates-formes et "<br>
>> +"serveurs virtuels, en utilisant des greffons prenant en charge<br>
>> diverses technologies "<br>
>> +"telles que VMware ou EC2."<br>
>><br>
>> Peut-être:<br>
>> BoxGrinder Build est un outil facile à utiliser en ligne de commande<br>
>> pour créer des appliances (images virtuelles) à partir de fichiers<br>
>> texte de définition. BoxGrinder peut produire des appliances pour une<br>
>> grande variété de plateforme virtuelles ou en dans les nuages, [c'est<br>
>> beau les nuages, non ?^^] en utilisant des extensions prenant en<br>
>> charge diverses technologies telles que VMware ou EC2."<br>
>><br>
>> pour un aperçu de la façon d'utiliser BoxGrinder."<br>
>> sur la manière d'utiliser ? (ou sur la façon.. c'est étrange je trouve,<br>
>> non ?)<br>
>><br>
>><br>
>> +"Dans Fedora 15 <package>virt-manager</package> a été mis à jour pour<br>
>> la prise "<br>
>> tu as oublié la virgule (elle y est dans la suite) (fedora 15,)<br>
>><br>
>> +"sans tracas directement à partir de virt-manager. Grâce à la<br>
>> bibliothèque spice-gtk "<br>
>> sans tracas, directement<br>
>><br>
>> +"Elle prend désormais en charge les graphiques en utilisant SPICE, "<br>
>> il s'agit de cartes graphiques ici (oui, ils auraient pu écrire graphic<br>
>> cards..)<br>
>><br>
>><br>
>> "guests, improved auditing, and better debugging of <package>qemu-"<br>
>> "kvm</package> guests via arbitrary monitor commands."<br>
>> +"et une meilleure mise au point des clients qemu-kvm via le moniteur<br>
>> des commandes arbitraires."<br>
>> le tag <package> </package> a disparut<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> --<br>
>> Kévin Raymond<br>
>> User:shaiton<br>
>> GPG-Key: A5BCB3A2<br>
>> --<br>
>> trans-fr mailing list<br>
>> <a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
>> <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
><br>
> Merci de ta lecture.<br>
><br>
> Pour la traduction de « plugins » dans la phrase « BoxGrinder can produce<br>
> appliances for a variety of virtual and cloud platforms using plugins<br>
> supporting technologies such as VMware or EC2. », j'ai suivi la traduction<br>
> de gnome :<br>
> « Pl. = "plug-ins" (ortho variant 'plugin') / ATTENTION dans GNOME : on<br>
> rencontre "plug-in" (utilisé pour désigner une extension de navigateur Web)<br>
> et "greffon" pour toutes les autres applications. (A small software program<br>
> that plugs into a larger application to provide added functionality.) ».<br>
><br>
<br>
<br>
</div></div>Oui ok, en général je fais comme ça aussi..<br>
Mais avec le Muffin, j'ai tendance à prendre des mauvaises habitudes<br>
<div><br>
<br>
> Pour le moment je laisse greffons, mais si cela ne vous convient pas je<br>
> changerai en « extensions ».<br>
><br>
> J'ai fait les autres corrections, voila le diff.<br>
><br>
</div><div>> --<br>
> trans-fr mailing list<br>
> <a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
> <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
><br>
<br>
</div>--<br>
<div><div></div><div>Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div></div></div><br>Ok je passe en DCPC.<br>
</blockquote></div><br>Je commite, voila le fichier complet<br>