<br><br><div class="gmail_quote">2011/7/28 dominique chepioq <span dir="ltr"><<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 28 juillet 2011 09:51, Fabien <span dir="ltr"><<a href="mailto:marbolangos@gmail.com" target="_blank">marbolangos@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div></div><div class="h5">
<div><div></div><div><br><br><div class="gmail_quote">2011/7/28 dominique chepioq <span dir="ltr"><<a href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Bonjour, je prend celui-ci : <a href="https://www.transifex.net/projects/p/fedora-readme-burning-isos/resource/Burning/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/fedora-readme-burning-isos/resource/Burning/</a><br>
Comme c'est un fichier qui n'a pas été encore traduit en français, je vous attache le fichier complet, et non un diff.<br>
<br>bonne lecture.<br><font color="#888888">Dominique<br>
</font><br></blockquote></div><br></div></div>Salut,<br>
<br>
Voici les quelques trucs que j'ai vu (désolé j'avais pas poedit j'ai fait avec geany alors j'ai juste lu les strings) :<br>
<br>
La mani<b>è</b>re de graver des images ISO peut varier suivant le système d'exploitation <br>
<br>
Si vous gravez un ensemble de <b>CD</b> Fedora<br>
et ne gaspillerez pas d'autres cd. => ils mettent disques dans l'anglais mais sinon c'est CD<br>
ainsi qu'à partir de premier <b>CD</b> de l'ensemble de <b>CD</b> de Fedora<br>
live <b>CD</b> de Fedora<br>
<br>
Windows Graver une image => C'est "Graveur d'image disque Windows" le nom sous Windows 7<br>
<br>
n'ont pas de logiciel de gravure intégrés => intégré ?<br>
avec un systèmes d'exploitation => un système<br>
Bien que la plupart des logiciel<b>s</b> de gravure<br>
<br>
Recherchez le fichier ISO <b>de</b> Fedora<br>
<br>
sur le premier fichier ISO <b>de</b> Fedora<br>
<br>
Sélectionnez le fichier ISO <b>de</b> Fedora et gravez-le.<br>
<br>
Une boite de dialogue <guilabel>Ouvrir</guilabel> appara<b>î</b>t<br>
Sélectionnez le premier fichier ISO <b>de</b><br>
<br>
Fa<b>i</b>tes un clic-droit<br>
<br>
appara<b>î</b>t.<br>
<br>
l'image</guilabel> appara<b>î</b>tra.<br>
<br>
Insérez un disque vierge, puis cliquez sur le bouton => pas de virgule<br>
<br>
Localiser votre graveur avec la commande => Localisez ou j'aurai plutôt écrit "Déterminez l'emplacement de"<br>
<br>
<br>
---<br>
Voila ça sera tout,<br><font color="#888888">
Fabien<br>
</font><br></div></div><div class="im">--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br></div></blockquote></div><br>merci de vos correction.<br><br>Pour stéphane : <br>
<div class="im">
<b>Pour vraiment bien faire, à mon avis il faudrait faire ce qui est
indiqué dans le guide et noter les labels qui s'affichent à l'écran
sur Windows et sur Linux.<br>
Les labels et éléments d'interface qui apparaissent correspondent à
la version française de Windows, il faudrait donc à mon avis
vérifier sur une telle version quelles sont les indications qui
apparaissent, pas simplement les traduire de l'anglais.</b><br><br><br></div>Pour les labels de linux, pas de soucis j'utilise k3b et Brasero, donc je pense que les labels sont bons.<br>Par contre je n'ai plus windows depuis FC6, et je suis bien en peine pour avoir les bons labels...<br>
<br>Voici le diff.<br><font color="#888888">Dominique<br><br></font></blockquote><div><br><br>Salut,<br><br>++"Graver une image ISO sur un disque-Étapes suivantes\" /> pour savoir comment " => je pense qu'il faut laisser l'adresse en anglais pour l'instant non ?<br>
<br> +msgstr "Positionnez la vitesse de gravure à 4x." => Choisir une vitesse de 4x pour graver ? C'est pas le top non plus mais le positionnez me choque<br><br>Ça sera tout pour moi,<br>Fabien<br></div></div>