<br><br><div class="gmail_quote">Le 13 août 2011 07:11, dominique chepioq <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 12 août 2011 22:21, Fabien <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marbolangos@gmail.com" target="_blank">marbolangos@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<div><div></div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<br><br><div class="gmail_quote"><div><div></div><div>2011/8/12 dominique chepioq <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<br><br><div class="gmail_quote">Le 12 août 2011 11:13, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org" target="_blank">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<div><div></div><div>


<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Le vendredi 12 août 2011 à 08:00:40 (+0200), dominique chepioq a écrit :<br>
<div>&gt; Nouveau diff, je passe en DCPC<br>
<br>
</div><div>&gt;  msgid &quot;%s must be between %d and %d MB in size&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;%s doit être de taille en Mio comprise entre %d et %d&quot;<br>
</div>&gt; +msgstr &quot;%s doit  avoir une taille comprise entre %d et %d Mio&quot;<br>
Il y a un espace en trop avant « avoir »<br>
<br>
Voilà, nickel.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div>Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br><br>OK corrigé, je ne fais pas de diff pour cela.<br><br><br></blockquote></div></div><div>+&quot;les partitions swap cré<b>é</b>es avec l&#39;ancienne version de mkswap. Ces partitions seront &quot; <br>


<br>+msgstr &quot;Utiliser des noms conviviaux pour les périphériques multichemins&quot; =&gt; ne faut-il pas mettre un _ comme en anglais ?<br><br><br>C&#39;est tout vu que je passe après Kévin<br><font color="#888888"><br>

Fabien<br></font></div></div>
<br>--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br></blockquote></div></div></div><br>Merci fabien<br>j&#39;ai mis <br><div class="im">
msgstr &quot;Utiliser des noms _conviviaux pour les périphériques multichemins&quot;<br>
<br></div>Mais je ne sais pas si c&#39;est juste (je ne souviens plus trop à quoi sert le tiret-bas (_).<br><font color="#888888">Dominique<br><br>
</font></blockquote></div> Bon je commite<br><br>Voici le fichier complet<br><br>Dominique<br>