<br><br><div class="gmail_quote">Le 27 août 2011 19:15, Kévin Raymond <span dir="ltr"><<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Bonjour,<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
On Fri, Aug 26, 2011 at 7:53 PM, dominique chepioq <<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>> wrote:<br>
> Bonsoir, je fini celui-ci :<br>
> <a href="https://www.transifex.net/projects/p/system-config-printer/resource/default/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/system-config-printer/resource/default/</a><br>
><br>
> Il n'y a pas grand-chose...<br>
> Voila le diff<br>
> Dominique<br>
><br>
<br>
</div></div>+"Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et<br>
le modifier en accord avec les<br>
Il manque l'espace précédent le ;<br>
<br>
> la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Consulter la licence publique générale GNU pour plus de détails.\n"<br>
Plutôt « consultez », cette forme est utilisée dans ta traduction.<br>
<br>
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale<br>
GNU avec ce programme; dans le cas<br>
idem, il manque l'espace.<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
<font color="#888888">--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></font></blockquote></div><br>Merci Kevin<br>C'est corrigé<br><br>Nouveau diff et je passe en DCPC<br>
<br>Dominique<br><br>