<br><br><div class="gmail_quote">2011/8/30 Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/8/30 Fabien &lt;<a href="mailto:marbolangos@gmail.com">marbolangos@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Salut,<br>
&gt;<br>
&gt; En fait c&#39;est super bien de traduire et vraiment intéressant mais<br>
&gt; personnellement j&#39;ai mon système tout le temps installé en anglais... Donc<br>
&gt; du coup je ne peux même pas me faire un propre retour sur le rendu obtenu<br>
&gt; avec ce qu&#39;on fait.<br>
&gt; Ne pourrait-on pas ajouter une section sur le forum pour demander des<br>
&gt; retours de logiciels « Fedora » qui auraient besoin d&#39;être traduits ou de<br>
&gt; coquilles qui pourraient être signalées ?<br>
&gt;<br>
&gt; Fabien<br>
&gt;<br>
</div></div>Bonjour,<br>
Il y a une section dans le forum justement.<br>
<a href="http://forums.fedora-fr.org/viewforum.php?id=106" target="_blank">http://forums.fedora-fr.org/viewforum.php?id=106</a><br></blockquote><div><br>Je passe plusieurs fois par jour sur le forum et c&#39;est clairement pas la zone qu&#39;on voit assez...<br>
 <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
Par contre, pour tester les applications tu peux utiliser la variable<br>
LANG, afin de lancer une application avec la langue que tu veux.<br>
Les utilisateurs peuvent toujours ouvrir un bug sur bugzilla s&#39;ils<br>
trouvent une erreur. D&#39;ailleurs je vais créer un poste à épingler pour<br>
le signaler…<br>
Après, si tu souhaites tester ta traduction, tu peux compiler le<br>
fichier lang en local et remplacer l&#39;original dans ton système (si tu<br>
veux plus d&#39;info, demande moi… Je n&#39;ai pas l&#39;emplacement en tête).<br>
Sinon, ça m&#39;arrive de traduire avec les sources du svn, de recompiler<br>
puis de tester :)<br></blockquote><div>Oui il est vrai que je pourrais faire ça aussi mais des fois on traduit pas forcément un logiciel qu&#39;on utilise et  on ne verra pas forcément tous les messages...<br>Enfin il faut du retour ;)<br>
<br>Fabien</div></div><br>