<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Le 29/09/2011 13:40, Fabien a &eacute;crit&nbsp;:
    <blockquote
cite="mid:CAO74gBXkv_V+wYHiFi8yCfBhqGOB9mPzrn7Ci35CRCj=Y48ZMw@mail.gmail.com"
      type="cite"><br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">2011/9/28 K&eacute;vin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a
            moz-do-not-send="true"
            href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span><br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
          2011/9/27 pet &lt;<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:listeco@hotmail.fr">listeco@hotmail.fr</a>&gt;:<br>
          <div>
            <div class="h5">&gt; Le 22/09/2011 15:56, K&eacute;vin Raymond a
              &eacute;crit :<br>
              &gt;&gt; Le jeudi 22 sept. 2011 &agrave; 13:59:20 (+0200), pet a
              &eacute;crit :<br>
              &gt;&gt;&gt; Par rapport &agrave; ce point : &laquo; msgstr "Pour
              lancer<br>
              &gt;&gt;&gt;
              &lt;application&gt;Firefox&lt;/application&gt; &agrave; partir de<br>
              &gt;&gt;&gt; GNOME, s&eacute;lectionnez
              &lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;Applications&lt;<br>
              &gt;&gt;&gt; D&eacute;marrer ? &raquo;<br>
              &gt;&gt;&gt; Applications n'est pas le nom du menu
              D&eacute;marrer dans Fedora 15 ? Pour<br>
              &gt;&gt;&gt; acc&eacute;der &agrave; Firefox, je dois suivre le chemin
              Activit&eacute;s -&gt; Applications -&gt;<br>
              &gt;&gt;&gt; Internet, c'est pour cela que j'ai mis
              Applications<br>
              &gt;&gt; D&eacute;sol&eacute; je ne vois pas d'o&ugrave; tu parles.<br>
              &gt;&gt; Quand tu r&eacute;ponds &agrave; une remarque en particulier,
              tu peux r&eacute;pondre &agrave; la<br>
              &gt;&gt; suite du message directement dans le message
              pr&eacute;c&eacute;dent, &ccedil;a permet de<br>
              &gt;&gt; rester dans le context.<br>
              &gt;&gt;<br>
              &gt; Je souhaite commiter ce fichier apr&egrave;s l'avoir pass&eacute;
              en DCPC.<br>
              &gt; Toutefois, je ne sais pas comment cela se passe (je
              n'ai pas trouv&eacute; la<br>
              &gt; proc&eacute;dure &agrave; suivre dans le wiki).<br>
              &gt; Il faut que j'envoie le fichier .po sur Transifex ?<br>
              &gt;<br>
              &gt; Merci bien<br>
              &gt; Pierre<br>
              &gt;<br>
            </div>
          </div>
          &gt; --<br>
          &gt; trans-fr mailing list<br>
          &gt; <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
          &gt; <a moz-do-not-send="true"
            href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr"
            target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
          &gt;<br>
          <br>
          Bonsoir,<br>
          n'h&eacute;site pas &agrave; m'envoyer un email en me pr&eacute;cisant ce qui n'est
          pas<br>
          clair dans le wiki, afin que je corrige.<br>
          Oui tu le commit &agrave; travers <a moz-do-not-send="true"
            href="http://transifex.net" target="_blank">transifex.net</a>,
          l&agrave; o&ugrave; tu as t&eacute;l&eacute;charg&eacute; le<br>
          fichier, tu cliques dessus et &laquo; upload file &raquo; en dessous de<br>
          t&eacute;l&eacute;charger pour traduire.<br>
          Par contre, merci de reprendre le fil de discussion originale
          et de ne<br>
          modifier que les tag IDT, DDR,&nbsp;DCPC et C, afin qu'on s'y
          retrouve, l&agrave;<br>
          c'est difficile &agrave; suivre (et Gmail ne nous aide pas[1]).<br>
          <br>
          [1] <a moz-do-not-send="true"
href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Bien_utiliser_la_liste_de_diffusion"
            target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Bien_utiliser_la_liste_de_diffusion</a><br>
          <br>
          --<br>
          K&eacute;vin Raymond<br>
          User:shaiton<br>
          GPG-Key: A5BCB3A2<br>
          <br>
        </blockquote>
        <div><br>
          D'ailleurs je me greffe sur ce sujet mais est-ce vraiment
          n&eacute;cessaire de mettre un cadenas sur transifex quand on voit le
          principe que&nbsp; utilis&eacute; actuellement ?<br>
          En fait le soucis c'est que le cadenas ne dure que 2 jours. On
          s'aper&ccedil;oit bien que m&ecirc;me une traduction rapide et une
          relecture rapide am&egrave;ne forc&eacute;ment &agrave; une dur&eacute;e d'ouverture du
          fichier de au moins 1 semaine.<br>
          Sachant que normalement toute personne doit faire un IDT avant
          de traduire il ne risque pas d'y avoir trop de doublons (c'est
          le cas actuellement).<br>
          <br>
          Mon intervention &agrave; 0.02&#8364; (pour ne pas employer l'expression
          anglaise ;)),<br>
          Fabien<br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">--
trans-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></pre>
    </blockquote>
    +1 .Je suis d'accord, le cadenas est n&eacute;cessaire pour ceux qui
    traduisent directement sur le site, l&agrave; sur la liste il y a un
    contr&ocirc;le sur les traductions qui sont faites.<br>
    De plus le cadenas pose parfois des probl&egrave;mes.<br>
    <br>
    Pierre<br>
  </body>
</html>