<br><br><div class="gmail_quote">Le 4 octobre 2011 01:45, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Salut à vous,<br>
<br>
J&#39;ai rencontré une traductrice bien aimable, avec qui j&#39;échange sur<br>
nos habitudes… Elle m&#39;a proposée une règle dont je n&#39;avais pas<br>
connaissance et que je n&#39;ai pas pu vérifier.<br>
« si le &quot; et &quot; continue la proposition, pas de virgule ; par-contre,<br>
si le &quot; et &quot; amène une autre proposition, alors on ajoute la virgule<br>
pour faire savoir au lecteur que l&#39;on passe à autre chose ».<br>
Je trouve cette règle assez naturelle puisque lorsque la suite est<br>
différente, la pause est plus longue (idem qu&#39;un point).<br>
<br>
Je viens de trouver un document très intéressant,<br>
<a href="http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/publications/CDG/30/CG30-16-Lambert.pdf" target="_blank">http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/publications/CDG/30/CG30-16-Lambert.pdf</a><br>
avec une conclusion assez claire :)<br>
<br>
Vous en pensez quoi ? Je pense que si on n&#39;en n&#39;abuse pas, c&#39;est mieux<br>
avec. Pablo ton avis ? (Thomas va faire la tête si on change tu crois<br>
? :p)<br>
<br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
<font color="#888888">--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></font></blockquote></div><br>Bonjour Kevin,<br><br>Le document que tu cites est très intéressant et très complet.<br>
<br>Comme tu le suggères, et comme indiqué dans ce texte,  l&#39;utilisation de la virgule avant le « et » ne devrait être qu&#39;exceptionnelle et répondre à des cas précis.<br><br>Cela va être plus compliqué à juger mais je pense que l&#39;interdiction de cette virgule, si elle est plus confortable, rend parfois la phrase plus difficile à comprendre.<br>
<br>C&#39;est pour moi une question de compréhension et de « respiration » de la globalité du texte.<br><br>Dominique <br><br><br>