<br><br><div class="gmail_quote">Le 19 octobre 2011 12:56, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/10/19 dominique chepioq &lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt; Bonjour Kevin.<br>
&gt;<br>
&gt;  msgid &quot;Build time     :&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;Temps de compilation :&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Ce ne serai pas plutôt &quot;Date de la compilation&quot;  ?<br>
<br>
</div>Oui, c&#39;est ce que j&#39;avais mis au début… J&#39;avais pensé à &quot;heure&quot;, mais<br>
date est bien mieux<br>
Je corrige.<br>
<div class="im"><br>
<br>
&gt;<br>
&gt;  &quot;  Winner: %s&quot;<br>
&gt;  msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;  &quot;architecture %s comparée à %s sur %s\n&quot;<br>
&gt; -&quot;  Gagnant : %s&quot;<br>
&gt; +&quot;  Vinqueur : %s&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Vainqueur<br>
&gt;<br>
&gt; +#, fuzzy, python-format<br>
&gt;  msgid &quot;%d %s file removed&quot;<br>
&gt;  msgid_plural &quot;%d %s files removed&quot;<br>
&gt; -msgstr[0] &quot;&quot;<br>
&gt; -msgstr[1] &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr[0] &quot;%d %s fichier à supprimer&quot;<br>
&gt; +msgstr[1] &quot;%d %s fichiers à supprimer&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Je ne pense pas que ce soit les paquets à supprimer, mais les paquets<br>
&gt; effectivement supprimés par la <a href="http://transaction.je" target="_blank">transaction.je</a> traduirai par<br>
&gt; +msgstr[0] &quot;%d %s fichier supprimé&quot;<br>
&gt; +msgstr[1] &quot;%d %s fichiers supprimés&quot;<br>
<br>
</div>Mais oui c&#39;est ça !<br>
Merci, je ne sais pas pourquoi j&#39;avais choisi ce temps.<br>
Par contre, %d est un nombre, %s une chaîne de caractère… Je ne<br>
visualise pas trop la traduction là.<br>
<div class="im"><br>
&gt;<br>
&gt;  #: ../yum/__init__.py:4210<br>
&gt;  #, python-format<br>
&gt;  msgid &quot;No package matched to upgrade: %s&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;Aucun paque correspondant à mettre à jour : %s&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #: ../yum/__init__.py:4407<br>
&gt;  #, python-format<br>
&gt;  msgid &quot;No package matched to remove: %s&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;Aucun paque correspondant à désinstaller : %s&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; paquet<br>
<br>
<br>
</div>Je remarque que le « remove » est traduit en « supprimé », « effacé »<br>
et même « désinstallé ».<br>
Ça dépend du contexte ? Quel est votre avis ?<br>
Je les corrigerai bien tous…<br>
<div class="im"><br>
<br>
&gt;<br>
&gt;  #. Debugging output<br>
&gt;  #: ../yum/__init__.py:6017<br>
&gt; -#, python-format<br>
&gt; +#, fuzzy, python-format<br>
&gt;  msgid &quot;%s has revdep %s which was user-installed.&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;%s a %s en tant que revdep qui a été installé par l&#39;utilisateur.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  #. Debugging output<br>
&gt;  #: ../yum/__init__.py:6031<br>
&gt; -#, python-format<br>
&gt; +#, fuzzy, python-format<br>
&gt;  msgid &quot;%s has no user-installed revdeps.&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;%s n&#39;a pas de revdeps installé par l&#39;utilisateur.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;revdep&quot; signifie quoi exactement ? &quot;résolution des dépendances&quot; ?<br>
</div>J&#39;en sais rien, c&#39;est fuzzy :)<br>
<div class="im"><br>
&gt; Dans ce cas je traduirai par<br>
&gt;<br>
&gt;  msgid &quot;%s has revdep %s which was user-installed.&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;%s a %s en tant que dépendance qui a été installé par<br>
&gt; l&#39;utilisateur.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;  msgid &quot;%s has no user-installed revdeps.&quot;<br>
&gt; -msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; +msgstr &quot;%s n&#39;a pas de dépendances installés par l&#39;utilisateur.&quot;<br>
&gt;<br>
<br>
</div>En fait je viens de regarder le code source, c&#39;est une sortie de debug…<br>
    # Checks if pkg has any reverse deps which cannot be removed.<br>
C&#39;est donc une « dépendance inverse »… Ou quelque chose du genre.<br>
<br>
<br>
Je corrige, c&#39;est dans le diff.<br>
Merci Dominique.<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
User:shaiton<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
</div></div><br>--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br></blockquote></div><br>Checks if pkg has any reverse deps which cannot be removed.<br>
<br>Donc, si je raisonne bien, ce serait le contraire d&#39;une dépendance (ce qui ne veut rien dire en soi...).<br><br>Cela ne signifiait-il pas que le paquet concerné est une dépendance d&#39;un paquet qui ne peut être supprimé ?<br>