Bonsoir tout le monde!!<br><br>Une DDR pour mon fichier.<br><br>J&#39;ai eu un doute sur comment traduire &quot;docker&quot; qui dans ce fichier fait référence à des barres d&#39;outils détachée sur bord supérieur et que l&#39;on peut placer où l&#39;on veut (j&#39;espère être assez précis car je n&#39;y arriverais pas à l&#39;être plus).<br>
<br>Sur traduc, ils laissent docker donc, je n’ai pas traduit.<br><br>Sinon la fin de la chaine 60 me parait bizarre (il est utilisé la négation alors que je pense que le contraire aurait été approprié)<br><br> &quot;The next window has two menu panels on the top, a workspace , and a number &quot;<br>
 &quot;of dockers with additional tools. From the top menu, choose &quot;<br> &quot;&lt;guilabel&gt;Settings&lt;/guilabel&gt; to customize which Dockers are visible or &quot;<br> &quot;customize the Toolbar or Shortcuts.<span style="color: rgb(255, 0, 0);"> You presentation can not be created with&quot;</span><br style="color: rgb(255, 0, 0);">
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"> &quot; styles, shapes, text in different fonts or colors, images, and more.&quot;</span><br> msgstr &quot;&quot;<br>+&quot;La fenêtre suivante a deux panneau de menu en haut, un espace de travail et &quot;<br>
+&quot;un certains nombre de dockers avec des outils supplémentaires. Depuis le menu &quot;<br>+&quot;supérieur, sélectionnez &lt;guilabel&gt;Paramètres&lt;/guilabel&gt; pour sélectionner les &quot;<br>+&quot;dockers visibles ou bien personnaliser la barre d&#39;outils ou les raccourcis. &quot;<br>
+&quot;Votre présentation ne peut être créée avec des styles, des formes et du texte &quot;<br>+&quot;dans différentes polices de caractère ou couleur, des images et plus encore.&quot;<br><br><br>Voilà sinon je vous envoie le diff et le po modifié. J&#39;espère avoir été le plus attentif pour faire le moins faute possible.<br>
<br>Merci d&#39;avance aux relecteurs!<br>