<br><br><div class="gmail_quote">Le 3 décembre 2011 23:32, Hervé Marcy <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:herve.marcy@gmail.com">herve.marcy@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="HOEnZb"><div class="h5">On 11/17/2011 10:20 AM, Kévin Raymond wrote:<br>
&gt; 2011/11/15 Hervé Marcy &lt;<a href="mailto:herve.marcy@gmail.com">herve.marcy@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; Salut à tous,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; après une pause forcée à cause de mon travail, je relance cette traduction !<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Salut,<br>
&gt; Tu n&#39;as pas répondu à ton dernier message, correct ?<br>
&gt; Ou alors ça a cassé le fil de discussion…<br>
&gt;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;Des contrôleurs de disquette sont requis pour un certain nombre de systèmes &quot;<br>
&gt; &quot;d&#39;exploitation anciens, particulièrement pour installer des pilotes. &quot;<br>
&gt;<br>
&gt; particulièrement lors de l&#39;installation des pilotes ?<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;/command&gt; fonctionnant avec une installation de Fedora entièrement &quot;<br>
&gt; &quot;virtualisée avec une image située sous &lt;filename&gt;&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; dont l&#39;image se trouve sous ? (le avec me gène)<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; msgstr &quot;Créer une image de disquette pour la machine virtuelle.&quot;<br>
&gt; Ça m&#39;a l&#39;air d&#39;être un titre, supprime le point.<br>
&gt; Comme pour la chaîne suivante<br>
&gt; msgstr &quot;Créer un contrôleur de disquette virtuel&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Bon, de  toute manière ce sera corrigé lors d&#39;une relecture en ligne.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;Ajoutez le contenu ci-dessous au fichier de configuration XML de vos machines &quot;<br>
&gt; &quot;virtuelles en adaptant si besoin. Cet exemple est un périphérique &quot;<br>
&gt; Tu utilises toujours « machines virtuelles », oui, c&#39;est correcte. Par<br>
&gt; contre tu peux alterner avec « invité » aussi, puisque dans les autres<br>
&gt; fichiers (parties) invité est utilisé également.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;virtuelle, utilisez plutôt la commande &lt;command&gt;virsh shutdown&lt;/command&gt;.&quot;<br>
&gt; préférez l&#39;utilisation de la commande…<br>
&gt; Mieux, non ? (Sinon plutôt à la place de quoi ?)<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;Le lecteur de disquette est maintenant disponible dans la machine virtuelle &quot;<br>
&gt; &quot;et est sauvegardé en fichier image sur l&#39;hôte.&quot;<br>
&gt; sans le dernier « est » ça reste correcte, non ? Et plus lisible.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;Cette section est dédiée aux systèmes disposant de stockage externe ou en &quot;<br>
&gt; &quot;réseau ; par exemple des périphériques de stockage basés sur fibre channel, &quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Fibre Channel en majuscule, voir<br>
&gt; <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fibre_Channel" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Fibre_Channel</a><br>
&gt; Plusieurs occurrences.<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;ajoutées au même fichier en utilisant un format identique. Les règles suivent &quot;<br>
&gt; &quot;ce format :&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; suivent le format suivant ?<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;Le mappage entre périphériques de ces WWIDs et noms d&#39;alias sera à présent &quot;<br>
&gt; &quot;persistant au-delà des redémarrages. Par exemple :&quot;<br>
&gt; En français, on n&#39;accorde pas les  acronyme, c&#39;est donc WWID.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;image d&#39;une machine virtuelle. Une méthode répandue est d&#39;utiliser l&#39;outil &lt;&quot;<br>
&gt; &quot;command&gt;kpartx&lt;/command&gt;, expliqué dans cette section, pour monter le système &quot;<br>
&gt; &quot;de fichier de la machine virtuelle en périphérique de boucle qui peut ensuite &quot;<br>
&gt; &quot;être accédé.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; permettant de monter…de boucle afin d&#39;y accéder.<br>
&gt; Mieux non ? En tout cas on peut alléger cette phrase.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; C&#39;est tout pour moi,<br>
&gt; même pas de faute :)<br>
&gt;<br>
<br>
</div></div>Merci pour les commentaires !<br>
<br>
Le diff est attaché.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
Hervé<br>
</font></span><br><br></blockquote><div>Pareil que Kévin, le fil est cassé... Je vais essayer de pas faire des redites...<br><br>Sujets de stockage divers =&gt; Divers sujets sur le stockage<br><br>Cette section recouvre la création d&#39;un périphérique de disquette virtualisé. =&gt;Cette section traite de la création d&#39;un périphérique de disquette virtualisé.<br>
</div></div><br>Cette section est dédiée aux systèmes disposant de stockage externe ou en réseau ; par exemple des périphériques de stockage basés sur fibre channel, iSCSI ou SRP. =&gt; périphériques fibre channel, iSCSI (c&#39;est juste le nom de la connectique, comme dire : un disque dur SATA)<br>
<br>et les machines virtuelles peuvent accéder aux périphériques de stockage dans leurs fichiers de configuration. =&gt; virtuelles ont leur propre fichier de configuration pour accéder aux périphériques de stockage. (j&#39;adapte)<br>
<br>Configuration de plusieurs chemins =&gt; de chemins multiples (pour rester homogène avec la commande je préfère)<br><br>L&#39;exemple ci-dessus créera 4 LUN appelées =&gt; appelés (on m&#39;a dit un LUN)<br><br>Le mappage entre périphériques de ces WWIDs et noms d&#39;alias sera à présent persistant au-delà des redémarrages. Par exemple : =&gt; Le lien entre ... (ainsi que la remarque de Kévin) Mappage c&#39;est pas français<br>
<br>Éditer ou lire les fichiers d&#39;une machine virtuelle n&#39;est pas possible et peut causer des pertes ou des dommages. =&gt; d&#39;une machine virtuelle active (manque le mot)<br><br>Utilisez kpartx pour lister les mappages de périphérique de partition attachés à une image de stockage basée sur un fichier. =&gt; liens (pas mappage)<br>
<br>La première partition est la partition de démarrage et la seconde partition est en EXT3 contenant la partition racine. =&gt; La première partition est celle de démarrage et la seconde est en EXT3 contenant la partition racine. (évitons les répétition)<br>
<br>Ajoutez les mappages de partition aux périphériques reconnus dans &lt;filename&gt;/dev/mapper/&lt;/filename&gt;. =&gt; liens<br><br>Testez si le mappage de partition a fonctionné.  =&gt; lien<br><br>Il y a d&#39;autres mappages j&#39;en parle plus ;)<br>
<br>Des étapes supplémentaires sont requises pour lire des données sur des volumes LVM sur des images de stockage virtuel. =&gt; des données de volumes LVM sur des...<br><br># vgscan\n<br>Reading all physical volumes . This may take a while...\n<br>
Found volume group \&quot;VolGroup00\&quot; using metadata type lvm2 =&gt; je ne sais pas mais LVM doit être traduit (mon système n&#39;est pas en français...)<br><br># vgchange -ay VolGroup00\n<br>2 logical volumes in volume group VolGroup00 now active. =&gt; idem<br>
<br>Sympa la traduction.<br><br>C&#39;est tut pour moi,<br>Fabien<br>