<br><br><div class="gmail_quote">Le 20 février 2012 11:25, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">&gt;<br>
&gt; D&#39;accord.<br>
&gt; Je viens de commencer à relire et corriger la première et la deuxième partie<br>
&gt; modifiées, envoyées sur la liste en décembre (je crois), et c&#39;est loin<br>
&gt; d&#39;être parfait (plein d&#39;erreurs) :-\<br>
&gt; Je corrige donc et je renvoie le diff en [DDR]... Qu&#39;en penses-tu ?<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Oui ce serait bien :)<br>
Rappel, nous avons un mois pour traduire les logiciels.<br>
<div class="im HOEnZb"><br>
<br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
(shaiton)<br>
GPG-Key: A5BCB3A2<br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div><br>Bonjour<br>Désolé de polluer le fil, mais ou peut-on avoir une liste des logiciels à traduire ?<br>
Dominique<br><br>