<br><br><div class="gmail_quote">Le 22 février 2012 16:19, Fabien <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marbolangos@gmail.com">marbolangos@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Le 22 février 2012 13:24, dominique chepioq &lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>&gt; a écrit :<br>
<div><div class="h5">&gt; Bonjour,<br>
&gt; Je prend celui-ci :<br>
&gt; <a href="https://www.transifex.net/projects/p/libreport/language/fr/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/libreport/language/fr/</a><br>
&gt;<br>
&gt; Bonne lecture<br>
&gt; Voici le diff et le fichier d&#39;origine<br>
&gt;<br>
&gt; Dominique<br>
&gt;<br>
<br>
</div></div>Salut Dominique,<br>
<br>
+msgstr &quot;Mise en cache des fichiers à partir de {0} construit depuis<br>
{1}&quot; =&gt;  {0} issus de {1} ? (sinon construits parce que c&#39;est les<br>
fichiers non ?)<br>
<br>
+msgstr &quot;Téléchargement de {0:.2f}Mio, taille d&#39;installation :<br>
{1:.2f}Mb. Voulez-vous continuer ?&quot; =&gt; Mio (un d&#39;oublié)<br>
<br>
+&quot;Envoie des FICHIERS vers le ticket spécifié par la CIBLE.\n&quot; =&gt;<br>
Envoi ? (j&#39;ai toujours un doute là dessus...)<br>
+&quot;Les configurations (telles que les données de connexion) peuvent<br>
être fournis avec des fichiers\n&quot; =&gt; fournies<br>
<br>
+msgstr &quot;chaine de version OS&quot; =&gt; chaîne. Par contre je me passerais<br>
du mot chaîne non ? « Version de l&#39;OS » ?<br>
<br>
+msgstr &quot;Envoie vers le suivi kernel oops&quot; =&gt; Envoi ?<br>
<br>
+msgstr &quot;Envoyer comme fichier tar.gz (par FIP/SCP/...)&quot; =&gt; Envoyer en<br>
tant que fichier tar.gz (par FTP... (2 différences)<br>
<br>
+&quot;S&#39;il ne la trouve pas, alors une nouvelle est crée. Les éléments du<br>
répertoire DIR\n&quot; =&gt; créée<br>
+&quot;L&#39;URL de la nouvelle, ou modifiée, anomalie est affiché dans stdout<br>
et enregistrée\n&quot; =&gt; affichée<br>
<br>
+&quot;Paramètre de chaîne reconnue : SubmitURL.\n&quot; =&gt; reconnu<br>
<br>
+msgstr &quot;Voulez-vous toujours de créer un billet sur RHTSupport ?&quot; =&gt;<br>
toujours créer<br>
<br>
+&quot;Envoie l&#39;archive compressée du répertoire du problème DIR vers<br>
l&#39;URL.\n&quot; =&gt; Envoi ?<br>
+&quot;ou protocole peut être http(s), ftp, scp, ou un fichier.\n&quot; =&gt; ou<br>
file (qui est un protocole aussi file:///)<br>
+&quot;Le protocole fichier ne peut pas avoir de partie utilisateur et hôte<br>
: « file:///dir/[file.tar.gz]. »\n&quot; =&gt; protocole file<br>
+&quot;Si l&#39;URL se termine par un slash, un nom d&#39;archive sera généré et<br>
apparaitra\n&quot; =&gt; apparaîtra<br>
<br>
+msgstr &quot;Recherche de mise à jour&quot; =&gt; mises<br>
<br>
+msgstr &quot; Voulez-vous poursuivre votre rapport d&#39;anomalie ?&quot; =&gt; Il<br>
manque le point du début de phrase<br>
<br>
<br>
C&#39;est tout pour moi,<br>
Fabien<br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></blockquote></div>.Merci Fabien pour tes corrections<br><br>pour le dernière <br>
« +msgstr &quot; Voulez-vous poursuivre votre rapport d&#39;anomalie ?&quot; =&gt; Il<br>
manque le point du début de phrase », je pense qu&#39;il y a une erreur dans la version anglaise.<br><br>La chaine qui précède :<br> msgid &quot;&quot;<br>&quot;Abrt found a new update which fix your problem. Please run before submitting&quot;<br>
&quot; bug: pkcon update --repo-enable=fedora --repo-repo=updates-testing&quot;<br><br>Il me semble qu&#39;il manque le point final de cette phrase, qui a été ajouté au début de la chaine suivante:<br>msgid &quot;. Do you want to continue with reporting bug?&quot;<br>
<br>De plus en français, on ne commence pas une phrase par un point.<br>Je laisse comme ça en attendant un autre avis.<br><br>Nouveau diff<br><br>Dominique<br><br><br><br><br>