<br><br><div class="gmail_quote">Le 2 mars 2012 18:51, Fabien <span dir="ltr"><<a href="mailto:marbolangos@gmail.com">marbolangos@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Le 2 mars 2012 17:57, dominique chepioq <<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>> a écrit :<br>
<div><div class="h5">><br>
><br>
> Le 2 mars 2012 11:24, Kévin Raymond <<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>> a écrit :<br>
><br>
>> ><br>
>> > Pour<br>
>> > msgstr "Impossible de supprimer %s fichier %s"<br>
>> > il ne manque pas un article là ?<br>
>> ><br>
>> > msgstr "Pas de fichiers %s supprimés par presto"<br>
>> > là aussi, je ne vois pas à quoi ressemble la chaîne finale. (idem pour<br>
>> > les autres chaînes, le %s je ne vois pas ce qu'il remplace).<br>
>> ><br>
>> > Je ne vois pas non plus à quoi cela peut correspondre, je te donne le<br>
>> > code<br>
>> > correspondant, si jamais cela peut t'inspirer :<br>
>> ><br>
>> > filetype = 'delta-package'<br>
>> > filelist = []<br>
>> > removed = 0<br>
>> > for repo in self.repos.listEnabled():<br>
>> > path = os.path.join(repo.cachedir, 'deltas')<br>
>> > if os.path.exists(path) and os.path.isdir(path):<br>
>> > filelist = yum.misc.getFileList(path, 'drpm', filelist)<br>
>> ><br>
>> > for item in filelist:<br>
>> > try:<br>
>> > yum.misc.unlink_f(item)<br>
>> > except OSError, e:<br>
>> > self.logger.critical(_('Cannot remove %s file %s'),<br>
>> > filetype,<br>
>> > item)<br>
>> > continue<br>
>> > else:<br>
>> > self.verbose_logger.log(yum.logginglevels.DEBUG_4,<br>
>> > '%s file %s removed', filetype, item)<br>
>> > removed+=1<br>
>> > if removed == 0:<br>
>> > <a href="http://self.verbose_logger.info" target="_blank">self.verbose_logger.info</a>(_('No %s files removed by presto') %<br>
>> > (filetype, ))<br>
>> > elif removed == 1:<br>
>> > <a href="http://self.verbose_logger.info" target="_blank">self.verbose_logger.info</a>(_('1 %s file removed by presto') %<br>
>> > (filetype, ))<br>
>> > else:<br>
>> > <a href="http://self.verbose_logger.info" target="_blank">self.verbose_logger.info</a>(_('%d %s files removed by presto') %<br>
>> > (removed, filetype))<br>
>> ><br>
>><br>
>><br>
>> Parfait, dans ce code on remarque que<br>
>> > 'Cannot remove %s file %s'), filetype, item)<br>
>> la chaîne devient " Cannot remove delta-package file<br>
>> <nom_du_paquet_delta_rpm>" Avec delta-package peut-être traduisible (à<br>
>> voir si une chaîne correspond exactement).<br>
>> Je propose donc :<br>
>> msgstr "Impossible de supprimer le fichier de type %s : %s"<br>
>> En fait là, il serait intéressant de pouvoir choisir l'ordre des<br>
>> arguments lors de la génération du pot.<br>
>><br>
>><br>
>> (_('No %s files removed by presto') % (filetype, ))<br>
>> Aucun fichiers de type %s supprimés par presto<br>
>><br>
>> (_('1 %s file removed by presto') % (filetype, ))<br>
>> 1 fichier de type %s supprimés par presto<br>
>><br>
>> (_('%d %s files removed by presto') % (removed, filetype))<br>
>> %d fichiers de type %s supprimés par presto<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> --<br>
>> Kévin Raymond<br>
>> (shaiton)<br>
>> GPG-Key: A5BCB3A2<br>
>> --<br>
>> trans-fr mailing list<br>
>> <a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
>> <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
><br>
><br>
> Merci Kevin,<br>
> J'ai corrigé.<br>
> Par contre J'ai mis au singulier « Aucun fichier de type %s supprimé par<br>
> presto » (voir ici<br>
> <a href="http://france-orthographe.blogspot.com/2008/07/rgle-dorthographe-n79-aucun-et-aucuns.html" target="_blank">http://france-orthographe.blogspot.com/2008/07/rgle-dorthographe-n79-aucun-et-aucuns.html</a><br>
> )<br>
><br>
> Voici le fichier terminé, j'ai vais pouvoir faire une demande sur le<br>
> bugzilla..<br>
><br>
> Je t’envoie aussi le rpm que j'en ai fait, ainsi que le rpm-source, pour que<br>
> tu me dises ce que tu en penses.<br>
><br>
> Merci<br>
><br>
> Dominique<br>
><br>
><br>
<br>
</div></div>Salut Dominique,<br>
<br>
msgstr "Le paquet %s.%s est dans un fichier de dépôt : //, inutile<br>
d(utiliser la différence" => d'utiliser<br>
<br>
msgstr "Pas d'informations de différence pour le dépôt %s." =><br>
d'information (si y'en a pas c'est singulier)<br>
<br>
msgstr "La mise en cache est activée mais le cache locale pour %s ne<br>
correspond pas à la somme de contrôle" => cache local ?<br>
<br>
msgstr "désactiver le plugin Presto, ne pas télécharger la différences<br>
des rpm" => différence<br>
<br>
C'est tout pour moi,<br>
Fabien<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div><br>Merci Fabien, heureusement que je n'ai pas fait encore la demande sur le bugzilla. <br>
As-tu testé le paquet pour voir si il fonctionne chez toi ?<br>Je corrige<br><br>Nouveau paquet et rpm-source<br><br>Dominique<br><br>