<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Le 04/06/2012 14:02, "Gérard - g.mail" a écrit :
<blockquote cite="mid:4FCCA3EA.1090701@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
Le 04/06/2012 07:58, Damien Gourbiere a écrit :
<blockquote cite="mid:4FCC4E97.7060501@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8"
http-equiv="Content-Type">
Le 04/06/2012 00:26, Dralyab a écrit :
<blockquote cite="mid:4FCBE47F.6060107@gmail.com" type="cite">Le
03/06/2012 23:23, Dralyab a écrit : <br>
<blockquote type="cite">Sans commentaire <br>
</blockquote>
Ce n'était pas difficile: uniquement des noms propres. <br>
Je fais cela pour me familiariser avec la procédure, que j'ai
conscience de transgresser puisque je n'ai pas attendu la
réponse à l'IDT, mais je me suis permis étant donné la nature
du fichier. Je joins donc le .po avec la demande de relecture.
<br>
Et je passe à plus conséquent... <br>
Amicalement. <br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">--
trans-fr mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></pre>
</blockquote>
Salut,<br>
pas de transgression ici :)<br>
1. Tu écris un premier mail avec [IDT] en sujet pour avertir les
autres que tu commences à travailler sur un sujet. Dès l'envoi
du mail, tu peux verrouiller le fichier sur transifex et
commencer à travailler. Si quelqu'un travaille déjà sur le
fichier, il va te répondre rapidement mais en pratique, comme il
a du déjà envoyer un mail [IDT] et verrouiller le fichier, tu es
déjà au courant. l'IDT (Intention De Traduire) est juste un mail
pour avertir les autres que tu as commences la traduction sur un
fichier.<br>
2. Tu réponds à ton propre mail lorsque tu as terminé la
traduction en remplaçant le [IDT] par [DDR] (Demande De Revue).
Dans ton cas, le IDT est de trop. Lorsque le fichier est court
et facile, le premier mail fait office de IDT+DDR lorsque tu
joins la traduction.<br>
3. Lorsque tu as eu au moins une relecture et que tu as corrigé,
tu continues la chaine de messages en répondant avec un autre
[DDR] ou bien un [DCPC] (Dernière Chance Pour Commenter) si tu
sens que la traduction est prête à partir sur transifex.<br>
4. Un dernier mail avec [C] en en-tête indique que tu as chargé
la traduction sur le site transifex.<br>
<br>
RAS pour la traduction, tu peux passer en DCPC :)<br>
<br>
<br>
</blockquote>
DCPC donc!<br>
</blockquote>
Salut!<br>
C'est là où le délai de 72 heures intervient. Pas de revue dans les
3 jours => approuvé par le silence !<br>
Pour cette traduction, tu peux envoyer dans transifex tout de suite
je pense.<br>
Une fois que c'est fait, envoie un mail [C]ommit pour avertir tout
le monde.<br>
<br>
</body>
</html>