<font><font face="arial,helvetica,sans-serif"></font></font>Le 9 juin 2012 08:46, Damien Gourbiere <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dgourbiere@gmail.com" target="_blank">dgourbiere@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br>
<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Le 09/06/2012 01:16, Kévin Raymond a écrit :<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Comment faire pour notifier des corrections, est-ce que je propose une autre<br>
suggestion ?<br>
</blockquote>
Comme tu préfères :)<br>
Si c&#39;est une correction, la suggestion c&#39;est le plus simple, si c&#39;est<br>
un débat, la liste est plus indiquée.<br>
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
L&#39;image disque {path} de l&#39;invité est illisible.<br>
</blockquote>
On ne voit toujours pas les caractères spéciaux (retour à la ligne),<br>
j&#39;imagine qu&#39;il y est.<br>
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Impossible d&#39;ouvrir le fichier journal {file} : {error}<br>
</blockquote>
« d&#39;ouvrir le journal {file} » tout simplement ? (sans fichier)<br>
<br>
<br>
Voilà, désolé si j&#39;ai verrouillé le fichier pendant longtemps, au<br>
milieu de ma relecture j&#39;ai dérivé sur d&#39;autres équipes et la mise à<br>
jour des sites…<br>
<br>
</blockquote></div>
Kévin,<br>
Je vois que l&#39;on peut passer en revue des traductions directement dans transifex (en tous cas, il y a une case &quot;Passé en revue&quot;).<br>
Est-ce qu&#39;il s&#39;agit d&#39;un rôle particulier avec des autorisation spécifiques? Comment cette catégorie est-elle mise à jour?<br>
<br>
J&#39;ai fait une suggestion avec une faute de frappe, comment puis-je faire pour la supprimer? En attendant, j&#39;ai mis un &quot;-1&quot; pour qu&#39;elle se retrouve en bas de la liste.<br>
<br>
<br>
Jérôme,<br>
J&#39;ai terminé la revue en ligne.<br>
J&#39;ai rajouté des suggestions lorsque je voulais proposer une nouvelle traduction. Pour celles qui étaient parfaites, j&#39;ai donné &quot;+1&quot;.<br clear="all"><br></blockquote><div><br>Merci,<br><br>J&#39;ai validé les suggestions en rajoutant les RC manquants le cas échéant (un RC en fin de ligne n&#39;est pas visible dans une suggestion, mais il est possible de les saisir, ils sont conservés, et quand on les valide, ils passent de la suggestion à la chaîne traduite.<br>
<br>Cdt,<br><br>J.<br></div></div><br>-- <br>Jérôme Fenal - jfenal AT <a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a> - <a href="http://fenal.org/" target="_blank">http://fenal.org/</a><br>Paris.pm - <a href="http://paris.mongueurs.net/" target="_blank">http://paris.mongueurs.net/</a><br>