--- for_use_anaconda_master_fr.po 2012-12-20 07:56:03.000000000 +0100 +++ for_use_anaconda_master_fr1.po 2012-12-20 08:24:07.000000000 +0100 @@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-19 17:08-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 01:08+0000\n" -"Last-Translator: Brian Lane \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 08:22+0100\n" +"Last-Translator: Bribanick Dominique \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Création des utilisateurs" #: pyanaconda/install.py:82 msgid "Configuring addons" -msgstr "" +msgstr "Configuration des addons" #: pyanaconda/install.py:85 msgid "Running post install scripts" msgstr "Exécution des scripts de configuration différée" #: pyanaconda/install.py:115 msgid "Setting up the install environment" -msgstr "" +msgstr "Configuration de l'environnement d'installation" #: pyanaconda/install.py:136 pyanaconda/packaging/livepayload.py:133 #: pyanaconda/packaging/yumpayload.py:1627 msgid "Performing post-install setup tasks" @@ -438,9 +438,9 @@ #: pyanaconda/product.py:54 #, python-format msgid "%(productName)s %(productVersion)s INSTALLATION" -msgstr "" +msgstr "INSTALLATION DE %(productName)s %(productVersion)s" #: pyanaconda/rescue.py:171 pyanaconda/rescue.py:290 pyanaconda/rescue.py:375 #, python-format msgid "Run %s to unmount the system when you are finished." @@ -1870,15 +1870,19 @@ msgid "" "This Software RAID array is missing %d of %d member partitions. You can " "remove it or select a different device." msgstr "" +"Cet ensemble RAID logiciel est absent de la partition membre %d de %d. Vous pouvez " +"le supprimer ou en choisir un autre." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/custom.py:2154 #, python-format msgid "" "This LVM Volume Group is missing %d of %d physical volumes. You can remove " "it or select a different device." msgstr "" +"Ce groupe de volume LVM est absent des volumes physiques %d de %d. Vous pouvez " +"le supprimer ou en choisir un autre." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/custom.py:2227 msgid "No disks selected." msgstr "Pas de disques sélectionnés." @@ -2799,8 +2803,10 @@ msgid "" "Changes here will only apply to the installed system. Use the desktop's tool" " to configure the keyboard for the installation process." msgstr "" +"Les modifications ne s'appliquent qu'au système installé. Utiliser les outils " +"de l'environnement de bureau pour configurer le clavier lors du processus d'installation." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/keyboard.glade:319 msgid "name" msgstr "nom" @@ -2826,9 +2832,9 @@ msgstr "Agencement précédent" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/keyboard.glade:453 msgid "Test the layout configuration below:" -msgstr "" +msgstr "Tester l'agencement du clavier ci-dessous :" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/keyboard.glade:492 msgid "Alt + Shift to switch layouts." msgstr "Alt + Maj pour modifier la configuration." @@ -3206,8 +3212,9 @@ msgid "" "This %s device is missing %d of %d %s. You can remove it or select a " "different device." msgstr "" +"Le périphérique %s est absent de %s %d de %d. Vous pouvez le supprimer ou en choisir un autre." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/custom.glade:1621 msgid "Add a new mountpoint." msgstr "Ajouter un nouveau point de montage."