<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Le 31/01/2013 00:34, "Gérard - g.mail"
a écrit :<br>
</div>
<blockquote cite="mid:5109ADEB.1090009@gmail.com" type="cite">Le
24/01/2013 20:45, "Gérard - g.mail" a écrit :
<br>
<blockquote type="cite">Je réserve:
<br>
Resource management guide (88 chaines à traduire)
<br>
<br>
A+
<br>
Gé
<br>
<br>
</blockquote>
Voici la traduction des 88 chaînes manquantes + plus la relecture
des 4 fichiers les plus importants.
<br>
<br>
Même si les diff sont volumineux, ce n'est pas parce que j'ai
proposé beaucoup de modifications mais qu'il manque beaucoup
d'espaces insécables avant les ponctuations, que des espaces ont
été soit redoublées, soit oubliées, qu'il y avait quelques fautes
d'orthographe (mais cela ne veut pas dire qu'il n'en reste pas ou
que je n'en ai pas commis), j'ai proposé plus des modifications de
forme que de fond. Chacun reconnaîtra ses originaux.
<br>
<br>
2 points à souligner:
<br>
- une phrase incompréhensible (et la traduction proposée n'est pas
correcte syntaxiquement, mais comme je n'ai pas compris, je n'ai
pas modifié. J'attends vos propositions.
<br>
- une erreur de manque de soin dans la traduction qui m'a fait
perdre beaucoup de temps. Elle a consisté à ajouter un POINT, un
tout petit point, après la balise <footnote>
<br>
ce qui faisait planter Publican.
<br>
<br>
Voici donc les diffs des 4 fichiers principaux.
<br>
Les traducteurs-relecteurs seront bien aimables de remonter les po
validés dans Tx, car je n'y ai plus accès, mais ça, c'est ma
faute. quand Kévin aura le temps, il pourra rétablir mon accès
s'il le souhaite.
<br>
<br>
A+
<br>
Gé
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">--
trans-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></pre>
</blockquote>
<br>
Je prends la relecture.<br>
Pourrais-tu renvoyer les .po entiers stp ? A moins de me dire s'il
existe une méthode facile pour générer la version finale à partir du
.po original et des fichiers diff.<br>
A+<br>
Damien<br>
</body>
</html>