<div dir="ltr"><div><div>Salut Kévin, <br></div>Merci pour l&#39;information.<br></div>Bonne soirée.<br><br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Le 4 février 2013 14:13, Kévin Raymond <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org" target="_blank">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Salut à vous,<br>
<br>
Je vous annonce que Jérôme vient de passer coordinateur. Il remplace Pablo qui<br>
était là au cas où je ne soit plus actif ou qu&#39;il y ait tout autre soucis.<br>
Jérôme sera bien plus actif que Pablo, et peut-être plus régulié que moi :)<br>
<br>
Ça ne change pas grand chose, être coordinateur n&#39;offre pas plus de légitimité<br>
sur la traduction, ni sur la relecture.<br>
C&#39;est simplement une tâche supplémentaire à laquelle on s&#39;attache afin de faire<br>
de notre projet une réussite.<br>
<br>
Mais n&#39;importe qui ici peut faire de la coordination, on mettant à jour la liste<br>
des guides en cours de relecture, ou toute autre tâche utile :)<br>
<br>
Merci encore à vous pour votre efficacité, comme me l&#39;a fait remarqué Jérôme il<br>
y a quelques jours, nous sommes passé la deuxième langue la plus traduite au<br>
sein du projet. (Attention, l&#39;objectif reste la qualité et non la quantité).<br>
Je ferai une entrée prochainement sur le forum actualité.<br>
<br>
En attendant, je vous propose qu&#39;on termine la refonte de la page du wiki, qui<br>
est en rédaction depuis un moment ici :<br>
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team/ressources#En_cours_de_r.C3.A9daction" target="_blank">http://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team/ressources#En_cours_de_r.C3.A9daction</a><br>
<br>
Les traducteurs qui souhaites s&#39;inverstir plus dans le processus de traduction,<br>
nos outils etc., peut-être pourrions-nous nous rejoindre sur un événement un<br>
jour, histoire de mieux se connaitre, mieux se comprendre, et avancer bien plus<br>
vite sur des points critiques (comme le lien ci-dessus).<br>
On pourrait se retrouver sur Paris, et il serait sûrement possible d&#39;obtenir un<br>
remboursement (au moins partiel) du billet de train.<br>
N&#39;hésitez pas à ajouter votre nom ici si vous êtes intéressés, histoire de<br>
commencer l&#39;organisation. Sinon, rien ne nous empêche de continuer sur cette<br>
liste, ou de faire une réunion IRC si c&#39;est utile.<br>
<br>
Bonne journée à tous,<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
(Shaiton)<br>
</font></span><br>--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>« La Terre est le berceau de l&#39;humanité, mais on ne passe pas sa vie entière dans un berceau. »<br>
- Constantin  E. Tsiolkovski
</div>