<br><br><div class="gmail_quote">Le 18 mai 2013 13:36, Katerina Katapodi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:spanish.katerina@gmail.com" target="_blank">spanish.katerina@gmail.com</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Cher Jerome, j&#39;ai fait la relecture, je crois que tout est bien, j&#39;ai<br>
&#39;&#39;demande groupe&#39;&#39; aussi chez &#39;&#39;zanata&#39;&#39; ou Fedora a ete tranferee, et<br>
j&#39;attends le Ok pour pouvoir travailler en francais d&#39;abord,<br>
A bientot<br>
MERCI<br>
<div><div class="h5"><br>
On 5/18/13, Jérôme Fenal &lt;<a href="mailto:jfenal@gmail.com">jfenal@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt; Le 16/05/2013 19:57, dominique chepioq a écrit :<br>
&gt;&gt; Bonjour<br>
&gt;&gt; J&#39;attaque les release notes<br>
&gt;&gt; Traduction de boot :<br>
&gt;&gt; <a href="https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/resource/Boot/" target="_blank">https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/resource/Boot/</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Comme il n&#39;y a pas beaucoup de chaines, je vous soumet le fichier complet<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Bonne lecture<br>
&gt;&gt; Dominique<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; # AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.<br>
&gt;&gt; #<br>
&gt;&gt; # Translators:<br>
&gt;&gt; # dominique bribanick &lt;<a href="mailto:chepioq@gmail.com">chepioq@gmail.com</a>&gt;, 2011-2012<br>
&gt;&gt; # Dralyab &lt;<a href="mailto:geodebay@gmail.com">geodebay@gmail.com</a>&gt;, 2013<br>
&gt;&gt; # Gé Baylard &lt;<a href="mailto:Geodebay@gmail.com">Geodebay@gmail.com</a>&gt;, 2012-2013<br>
&gt;&gt; # Dralyab &lt;<a href="mailto:geodebay@gmail.com">geodebay@gmail.com</a>&gt;, 2013<br>
&gt;&gt; # Jérôme Fenal &lt;<a href="mailto:jfenal@gmail.com">jfenal@gmail.com</a>&gt;, 2012-2013<br>
&gt;&gt; # Kévin Raymond &lt;<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org">shaiton@fedoraproject.org</a>&gt;, 2011<br>
&gt;&gt; # neb &lt;<a href="mailto:nick@bebout.net">nick@bebout.net</a>&gt;, 2011<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Report-Msgid-Bugs-To:<br>
&gt;&gt; <a href="https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&amp;product=Fedora%20Documentation\n" target="_blank">https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&amp;product=Fedora%20Documentation\n</a>&quot;<br>

&gt;&gt; &quot;POT-Creation-Date: 2013-05-14T03:08:40\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;PO-Revision-Date: 2013-05-14 16:20+0000\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Last-Translator: Jérôme Fenal &lt;<a href="mailto:jfenal@gmail.com">jfenal@gmail.com</a>&gt;\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Language-Team: French &lt;<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>&gt;\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Language: fr\n&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: title<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;Boot&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;Démarrage&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: title<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;Faster Boot with host only initramfs.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;Démarrage plus rapide avec le seul hôte initramfs.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Hmm, ça ressemble plutôt à ça :<br>
&gt; <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/DracutHostOnly" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/Features/DracutHostOnly</a><br>
&gt;<br>
&gt; Donc :<br>
</div></div>&gt; msgstr &quot;Démarrage plus rapide avec l&#39;initramfs spécifique de l&#39;hôte.&quot;<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt; Ou formulation plus courte si tu trouves<br>
&gt;<br>
</div>&gt;&gt; #. Tag: titre<br>
<div class="im">&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;Rescue and Rebuild for major changes&quot;<br>
</div>&gt;&gt; msgstr &quot;Sauvegarde et reconstruction pour  modifications majeures&quot;<br>
<div class="im">&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Boot speed is improved by removing unused features from the initramfs. If<br>
&gt;&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;new hardware is added, boot into the rescue initramfs and use the command<br>
&gt;&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;command&gt;dracut --regenerate-all&lt;/command&gt; to rebuild.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
</div>&gt;&gt; &quot;La vitesse de démarrage est améliorée par la suppression des<br>
&gt;&gt; fonctionnalités  non-utilisées &quot;<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;La vitesse du démarrage est améliorée par la suppression des<br>
<div class="im">&gt; fonctionnalités inutilisées &quot;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; &quot;à partir de l&#39;initramfs. Si un nouveau périphérique est ajouté, démarrer<br>
&gt;&gt; avec l&#39;initramfs de secours &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;et utilisez la commande &lt;command&gt;dracut --regenerate-all&lt;/command&gt; pour<br>
&gt;&gt; le reconstruire.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; ok<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;This Fedora release builds an initramfs tailored especially for your &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;computer hardware, allowing faster boot. If you change your machine or &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;significant hardware, you might have to boot with the &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;literal&gt;Rescue&lt;/literal&gt; boot entry and execute &lt;command&gt;dracut &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;--regenerate-all&lt;/command&gt;. If you want your initramfs to be hardware &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;independent, install the &lt;package&gt;dracut-nohostonly&lt;/package&gt; rpm<br>
&gt;&gt; package. &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;If you don&#39;t want rescue images at all (like in virtual machines),<br>
&gt;&gt; install &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;the &lt;package&gt;dracut-norescue&lt;/package&gt; rpm package.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Cette version de Fedora construit un initramfs spécialement adapté à<br>
&gt;&gt; votre &quot;<br>
</div>&gt;&gt; &quot;matériel informatique, autorisant un démarrage plus rapide.Si vous modifiez<br>
<div class="im">&gt;&gt; votre machine, &quot;<br>
&gt;<br>
&gt; espace après le point                                    ^<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; &quot;ou un matériel important, vous devrez démarrer avec l&#39;entrée<br>
</div>&gt;&gt; &lt;literal&gt;Sauvegarde&lt;/literal&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;et exécuter la commande &lt;command&gt;dracut --reproduire t-tout&lt;/command&gt;. Si<br>
&gt;&gt; vous voulez &quot;<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt; souhaitez<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; &quot;que votre initramfs soit indépendant de votre matériel, installez le<br>
&gt;&gt; paquet &lt;package&gt;dracut-nohostonly&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;/package&gt;. Si vous ne souhaitez pas d&#39;image de secours (comme sur une<br>
&gt;&gt; machine virtuelle) &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;installez le paquet &lt;package&gt;dracut-norescue&lt;/package&gt;.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; ok<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: title<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;systemd&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;systemd&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Fedora &amp;PRODVER; brings with it a new version of &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;application&gt;systemd&lt;/application&gt;, featuring both numerous user facing &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;improvements and advanced functionality.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Fedora &amp;PRODVER; apporte une nouvelle version de &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;application&gt;systemd&lt;/application&gt;, comprenant de nombreuses<br>
&gt;&gt; améliorations &quot;<br>
</div>&gt;&gt; &quot;pour les utilisateurs et des avancés dans ses fonctionnalités.&quot;<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt; &quot;pour les utilisateurs ainsi que des fonctionnalités avancées.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;New tools and commands include:&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;Les nouveaux outils et commandes incluent :&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: member<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;command&gt;systemctl list-sockets&lt;/command&gt; to show the sockets systemd is<br>
&gt;&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;listening on, the socket units they belong to, and the units they<br>
&gt;&gt; activate.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;FIXME\n&lt;command&gt;systemctl list-sockets&lt;/command&gt; qui permet<br>
</div>&gt;&gt; d&#39;afficher les fiches sur lesquels systemd est en écoute, les composants<br>
<div class="im">&gt;&gt; auxquelles ils appartiennent, et celles qu&#39;ils activent.&quot;<br>
&gt;<br>
</div>&gt; Retirer le FIXME que j&#39;avais dû mettre à un moment ou autre.<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: member<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&lt;command&gt;systemd-activate&lt;/command&gt; to test socket activation.&quot;<br>
</div>&gt;&gt; msgstr &quot;&lt;command&gt;systemd-activate&lt;/command&gt; pour tester l&#39;activation du<br>
<div class="im">&gt;&gt; socket.&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Journal files are now owned by the dedicated \&quot;systemd-journal\&quot; group &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;instead of the &#39;adm&#39; group.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Les fichiers journaux sont maintenant la propriété du groupe dédié «<br>
&gt;&gt; systemd-journal » &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;au lieu du groupe « adm ».&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;Changes to &lt;command&gt;journalctl&lt;/command&gt; usage include:&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;les modifications apportées à l&#39;utilisation de<br>
</div>&gt;&gt; &lt;command&gt;journalctl&lt;/command&gt; comprennent :&quot;-Va changer au &lt;commande&gt;journalctl&lt;/commande&gt; utilisation inclut&#39;&#39;<br>
&gt;<br>
&gt; Majuscule au début de la phrase.<br>
<div class="im">&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: member<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
</div>&gt;&gt; msgid &quot;&lt;commande&gt;journalctl -r&lt;/commande&gt; to see newest entries first.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&lt;command&gt;journalctl -r&lt;/command&gt; pour voir les entrées plus<br>
&gt;&gt; récentes d&#39;abord&quot;<br>
<div class="im">&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: member<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&lt;command&gt;journalctl -e&lt;/command&gt; to skip to the end of the list.&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&lt;command&gt;journalctl -e&lt;/command&gt; pour aller à la fin de la liste.&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
</div>&gt;&gt; #. Tag: membre<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
<div class="im">&gt;&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; --user-unit=\&quot;&lt;replaceable&gt;foo&lt;/replaceable&gt;\&quot;&lt;/command&gt;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot; to filter by user units&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;&lt;command&gt;journalctl<br>
&gt;&gt; --user-unit=\&quot;&lt;replaceable&gt;foo&lt;/replaceable&gt;\&quot;&lt;/command&gt;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;pour filtrer les unités par utilisateur.&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: member<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;A new module in the &lt;application&gt;systemd&lt;/application&gt; python API for &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;reading the journal&quot;<br>
&gt;&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt;&gt; &quot;Un nouveau module dans l&#39;API python &lt;application&gt;systemd&lt;/application&gt; &quot;<br>
&gt;&gt; &quot;pour lire le journal.&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: para<br>
&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;New features include:&quot;<br>
</div>&gt;&gt; msgstr &quot;Les nouvelles fonctions comprennent :&quot;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; #. Tag: membre<br>
<div class="im">&gt;&gt; #, no-c-format<br>
&gt;&gt; msgid &quot;Animated feedback from hung jobs on the boot console&quot;<br>
</div>&gt;&gt; msgstr &quot;Rétroaction animée des travaux suspendus dans la console<br>
&gt;&gt; d&#39;amorçage&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; msgstr &quot;Information animée des tâches suspendues dans la console du<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">&gt; démarrage&quot; ?<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; trans-fr mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
&gt; <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a><br>
--<br>
trans-fr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></div></div></blockquote></div><br>Merci Jérôme pour les corrections<br><br>
Je l&#39;envoie directement sur transifex<br><br>Dominique<br>