<div class="gmail_quote">2012/4/10 Arif Tri Waluyo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:arifiauo@fedoraproject.org">arifiauo@fedoraproject.org</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="gmail_quote"><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br><div>owh, tadi saya sudah kasih keterangan di thread sebelah.</div>
<div>no problem, silakan, saya dukung.</div></blockquote></div><div><br>Sebenarnya kalau menurut saya, kita harusnya memang fokus ke penerjemahan karena mengingat jadwal rilis beta sudah dekat. Tapi kan alangkah baiknya, jika kita dikasih tugas atau minimal ada pengkoordinasian, karena kalau menurut saya bang, sistem dibiarkan begini, tinggal siapa yang action kesannya kita bekerja sendiri tidak secara tim. Saya akan sangat senang jika bang dheche bisa merubah cara kerjanya karena untuk kepentingan bersama, mengingat juga sistem yang abang terapkan sebelumnya kurang berhasil. Saya hanya menyampaikan uneg-uneg, maaf bila ada kata yang kurang berkenang.<br>
</div></div></blockquote><div><br><br>Tenggat  translasi F17 kapan ya finalnya. baca jadwal di <a href="http://rbergero.fedorapeople.org/schedules/f-17/f-17-trans-tasks.html">http://rbergero.fedorapeople.org/schedules/f-17/f-17-trans-tasks.html</a> kok bingung sendiri. apa yang harus diselesaikan terlebih dahulu. dan kalau misalnya tidak bisa mengejar tenggat apakah diteruskan untuk mengejar rilis F18 atau bagaimana?<br>
Regards,<br><br><br><br><br><br></div><div><br><br> </div></div><br>-- <br>Muhammad Panji<br><a href="http://www.panji.web.id" target="_blank">http://www.panji.web.id</a><br><a href="http://www.kurungsiku.com" target="_blank">http://www.kurungsiku.com</a><br>
<br>