Nuovo iscritto al gruppo traduttori

Cristian smorgagno at gmail.com
Mon Jul 2 11:56:29 UTC 2012


Ciao Mario, grazie del benvenuto.
Ieri sera ho eseguito tutto il processo di iscrizione sul fedoraproject.
Mi sono registrato, ho fornito la chiave ssh, la chiave pgp, inserito il
numero di telefono e firmato la CLA.
Ho anche creato la mia pagina wiki (per ora scarna).

Mi sono anche letto tutto il processo per iniziare a tradurre i pacchetti.
Una sola cosa non mi è chiara: esiste un elenco con le priorità dei
pacchetti da tradurre, oppure basta prendere un pacchetto con lo 0% di
compilazione e chiedere in ML il permesso di tradurlo?

Rimango a disposizione per ogni chiarimento.
Ciao.
Cristian.

Il giorno 02 luglio 2012 13:21, Mario Santagiuliana
<mario at marionline.it>ha scritto:

> In data lunedì 02 luglio 2012 13:16:51, Mario Santagiuliana ha scritto:
> > Ho visto la tua richiesta di entrare a far parte del team su transifex.
> > L'approvo immediatamente.
> Dimenticavo, prima di approvarti è necessario che tu abbia letto la
> documentazione necessaria e firmato la CLA.
> Puoi confermare questo?
>
> Ciao
> --
> Mario Santagiuliana
> www.marionline.it
>
> --
> trans-it mailing list
> trans-it at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-it/attachments/20120702/648ccd5d/attachment.html>


More information about the trans-it mailing list