[Fedora-trans-ja] comps-po

Hirofumi Saito hi_saito @ yk.rim.or.jp
2005年 5月 1日 (日) 16:57:47 UTC


斉藤です。

Galician と Hindi ですが、英辞郎では「ガリチア」「ヒンジ」というのが近
そうなのですが、実際には日本語的にどうなんでしょう。

Google で見てみると、Galicia は「ガリチア」と「ガリシア」の両者があり
ますね。
Hindi はヒンディーが圧倒的かな。
# Google の結果が全てというわけじゃないですからね。

この辺の地名について詳しい人いますか?


SEKINE Tatsuo wrote in the subject of Re: [Fedora-trans-ja] comps-po at Sun, 01 May 2005 23:56:23 +1000 (EST).
> 関根です。

> From: Hirofumi Saito <hi_saito @ yk.rim.or.jp>
> Date: Sun, 01 May 2005 22:28:10 +0900

> >  #: ../comps-fc4.xml.in.h:46
> > -#, fuzzy
> >  msgid "Galician Support"
> > -msgstr "イタリア語のサポート"
> > +msgstr "ガリチア語のサポート"

> ガリシア語?

> >  #: ../comps-fc4.xml.in.h:54
> > -#, fuzzy
> >  msgid "Hindi Support"
> > -msgstr "フィンランド語のサポート"
> > +msgstr "ヒンジ語のサポート"

> ヒンディー語?

> [2  <text/plain; iso-2022-jp (7bit)>]
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja @ redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
-- 
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito @ yk.rim.or.jp




trans-ja メーリングリストの案内